Brimstone
18+ | смешанный мастеринг | эпизоды

Англия, 1886-1887 год. Демоны, дирижабли и лавкрафтовские чудовища

Brimstone

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Brimstone » Недоигранные эпизоды » Хорошо забытое старое


Хорошо забытое старое

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

http://sd.uploads.ru/9N7Yz.jpg
Something old, something new,
something borrowed, something blue,
and a silver sixpence in your shoe

Стивен Мортимер и Морриган Джонс
Лондон, 16 октября 1886 года

Морриган встречает старого знакомого, который пока не в курсе их старого знакомства.

0

2

Маленькая красногрудая зарянка, издав заливистую трель, вспорхнула с ветки прямо над головой Стивена, пронеслась над улицей и скрылась за корпусом университета. Проследив за ее полетом, Стивен, до этого увлеченный чтением одного из учебников, что позаимствовал у своих соседей, вновь обвел взглядом осенний мир и улыбнулся одной из тех своих умиротворенных улыбок, что делали его очень похожим на обыкновенного мечтательного юнца.
Вообще-то Стивену было "запрещено" появляться на территории Бримстоунского университета - это место было названо его соседями первым в списке нерекомендуемых к посещению с тех пор, как Мортимер вообще стал покидать квартиру. У них, конечно же, были на это собственные причины и Стивен их - не будь глупцом - понимал. Понимал, однако полностью игнорировал, просто не способный выносить никаких запретов после того, как терпел заключение на протяжении полувека. Тем не менее, Стивен не пришел сюда сегодня своим соседям назло. Так уж случилось, что недавно на площади он познакомился с местным студентом, и теперь надеялся встретить его на месте учебы, чтобы продолжить общение. Этот юноша, Джером, будучи жизнелюбивым, открытым и смелым, очень импонировал Стивену характером, и кроме того являлся начитанным историком. Глупо было бы упускать человека, насколько подходящего на роль того, кто мог помочь Стивену в наиболее полном и доступном виде наверстать все то, что он пропустил.
Однако, похоже сегодня у Джерома не было занятий, или же Стивен изучал не тот кампус, потому что уже трижды наплыв студентов, спешащих из одного корпуса в другой, сменялся запустением, а на нужное лицо Мортимер так до сих пор и не наткнулся. Что ж, кроме вероятной встречи с новым знакомым, Стивен мог таже получить от прогулки моральное удовлетворение, связанное с нахождением среди людей. Большие и шумные группы студентов, в отличие от запертых маленьких комнат, вовсе не вызывали у него дискомфорта, даже наоборот. Ему хотелось напитаться миром, по которому он так скучал, надышаться им, окунуться в современную жизнь. А кто, как не студенты, лучше всего понимают, как она остра, как прекрасна и неповторима! Определенно, более всего на свете сейчас - даже больше собственного жилья и узаконивания своего существования - Стивену нужен был такой человек как Джером.
Но, наверное, сегодня им не суждено было увидеться. Стивен замял уголок страницы учебника и закрыл книгу. Налетел восточный ветер - пронизывающий и влажный, как всегда в это время года, и Стивен поежился, со странным удовольствием ощущая, как покрылась мурашками кожа. Пора было уже пойти куда-нибудь погреться, но поскольку со стороны здания раздался приглушенный звонок, ознаменовывая окончание очередного занятия, все еще можно было надеяться все-таки отыскать Джерома. Возможно, Стивену не стоило отвлекаться на чтение, но как бы то ни было, он поднялся со скамьи и решил в последний раз на сегодня обойти кампус, а уже потом покинуть университет, следуя за какой-нибудь веселой группой студентов в надежде выгадать подходящий момент и затесаться в их компанию.

+1

3

Застежки на кожаной папке глухо щелкнули в унисон, и звук этот возвещал об окончании лекции гораздо вернее, чем мелодичный перезвон в коридоре, но с места никто не сдвинулся, пока профессор Джонс не обвела аудиторию внимательным взглядом и не кивнула коротко, подтверждая читавшуюся в глазах всех студентов надежду.
- На сегодня все.
Зал моментально загудел, зашелестел книжными страницами, зашуршал складками одежды - Морриган с добродушной насмешливостью наблюдала за поспешными сборами студентов, про себя отмечая, что как-то так же вел себя Бадди, отцовский пес, когда того усаживали перед миской и заставляли терпеть до команды, заслышав которую он срывался с места быстрее пули.
Отец говорил, это полезно. Тренирует выдержку.
- До свидания, профессор Джонс.
Выдержки у студентов было едва ли больше, чем у щенка американского бульдога.
Аудитория опустела за считанные минуты, и оставшаяся в тишине Морриган позволила себе задержаться на несколько мгновений, чтобы окинуть взором затихший лекционный зал - зрелище это рождало неуловимое чувство, имени которому Морриган не могла бы дать. "Странно", - говорила она, не находя другого слова; "забавно", - думалось ей; и чопорное обращение "профессор", вроде бы уже не новое для нее, все еще ощущалось будто бы непривычно, равно как и пристальное внимание со стороны нескольков десятков учеников.
Кто вообще позволил ей учитить детей? Удивительно просто. Она бы сама не позволила.
Притворяя за собой дверь, профессор Джонс едва заметно улыбалась.
Сколько бы времени ни проходило, ей все казалось, что ее в какой-то момент раскроют - будто бы придет кто-то по-настоящему взрослый и внушительный - могучий научный муж! - посмотрит своим пронзительным, взрослым взором и определит, что конкретно вот эта мисс профессор недостаточно чинно спускается по лестнице, а значит, она - не профессор, просто умело прикидывается. Ей нельзя давать учить - она и сама-то не уверена в том, что знает - да и пример для молодежи из нее так себе - Морриган посмеивалась про себя, воображая страшный суд над собой же, и бесстрашно подставляла лицо сырому ветру.
Сегодняшний день ей нравился.
Взгляд ее рассеянно скользил по группкам студентов, рассыпавшимся по кампусу на время перерыва - кто-то из учеников поспешно кивал, поймав его; кто-то предпочитал делать вид, что не замечает - и Морриган, как ни странно, по душе более приходились последние - с их стороны ей не грозила внезапная непрошеная беседа, которой профессор сейчас всеми силами хотела бы избежать.
Удивительно, но лекторам тоже иногда хочется помолчать.
Чаяния ее, впрочем, сменились очень скоро: Морриган почти миновала широкий двор, когда взор ее, рассеянно-незрячий, запнулся о неуместно знакомое лицо, и профессор вскинула брови, в следующее же мгновение настороженно сводя их.
- Стиви! - признала в студенте старого знакомого профессор Джонс.
День внезапно стал... не хуже, но страннее.
Стиви канул в воду пару месяцев назад, и последнее место, где Морриган ожидала бы его всплытия - это Бримстоун, хотя бы оттого, что появляться здесь было бы чертовски неосмотрительно с его стороны и чревато встречей с, собственно, профессором Джонс.
А Стивен, насколько она успела его узнать, глупым мальчиком не был - и значит, за его появлением крылся какой-то подвох.
Морриган окинула окинула двор быстрым нервным взором и поспешно приблизилась к студенту, походя подхватывая его под локоть.
- Сколько лет, сколько зим. Что ты здесь делаешь?
Пронизывающий ветер вдруг начал раздражать.

0

4

И все-таки Джерома здесь сегодня не было, иначе, спустя полдня, они уже наверняка бы столкнулись. Лишний круг по капмусу не сдвинул дело с мертвой точки, зато навлек на Стивена не то чтобы беду в самом глубоком смысле этого слова, но по крайней мере очень интересный поворот событий.
Если бы кто-то из соседей Стивена застал эту картину, его наверняка хватил бы удар, ведь случилось именно то, чего они так сильно боялись: Мортимер был узнан. И узнан не кем-нибудь, а судя по виду - преподаватель данного университета.
- Доброго дня, - сдержанно ответил Стивен, мягко, но настойчиво высвобождая свой локоть из рук собеседницы и слегка от нее отступая. - Я, хм... кое-кого ждал.
Не было сомнений в том, что эта женщина была знакомицей старого Стивена, и судя по серьезному ее лицу - если и не слышала о его смерти, то явно имела с ним какие-то весомые дела. Отогнав вызывающие раздражение мысли о том, что сейчас придется считаться с делами своего нынешнего тела, Стивен постарался придать своему виду и тону как можно более подходящее настроение. Глянув на женщину многозначительно, Стивен постарался дать ей понять, что ждал именно ее. А почему, собственно, и нет? Едва ли ей получилось бы внушить мысль, что она обозналась: при свете дня, посреди улицы, столкнувшись буквально лоб в лоб. Поэтому Стивен решил подыграть, не рассчитывая, впрочем, что этот спектакль абсурда увенчается успехом. В крайнем случае можно будет сослаться на потерю памяти, когда ситуация зайдет в тупик, уж это никак не получится проверить, как бы неправдоподобно ни звучало.
- Отойдем? В какое-нибудь более тихое место.
Оставаться на улице, тем более без движение, было и правда не лучшей идеей - просто из-за погоды. Подняв повыше воротник потертого пальто, Стивен зашагал прочь с территории университета, не особенно представляя, о чем говорить дальше. Во внешнем виде женщины ничто не давало ни единой подсказки к тому, кем она могла приходиться настоящему Стивену и чего от него хотеть. Оставалось стрелять наугад, выбирая наиболее подходящие наводящие фразы.
- Давно мы с тобой не виделись.
Если она - на "ты", то и Стивен, стало быть, может к ней так обращаться. Наверное. "Сколько лет, сколько зим", - значит, скорее всего, о смерти Стивена она не слышала. Что ей могло быть нужно? Может, Стивен был ее студентом когда-то, обещал пересдать экзамен и пропал? Нет? В молоко?.. Пусть еще что-нибудь скажет. Даже если разговор будет выглядеть так, будто из Стивена приходится клещами вытаскивать каждое слово, лучше уж так, чем вывалить какую-нибудь чушь, не подумав.

0


Вы здесь » Brimstone » Недоигранные эпизоды » Хорошо забытое старое