Brimstone
18+ | ролевая работает в камерном режиме

Brimstone

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Brimstone » Завершенные эпизоды » Тайное становится явным


Тайное становится явным

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

http://sd.uploads.ru/8P9eH.jpg

Gideon Clarek, Hugo Villiers, Agatha Villiers
18 декабря 1886 г., лондонский дом Вильерсов

Когда ты находишь в отцовских бумагах странные договора, которые никому нельзя показывать...
Когда ты ни черта не понимаешь в финансовых документах и не можешь разобраться, почему дебит не сходится с кредитом...
Когда в один прекрасный день в твоей гостиной появляется демон...
Именно тогда тайное и становится явным.

+2

2

Гидеон никогда не знал нужды. Само понятия этого слова как то ловко ускользало от него. Сложно осознать что это, когда ты можешь просто щелкнуть пальцами и получить практически любую сумму денег. Наверно оттого к некоторым своим партнерам относился легкомысленно. Иначе дьявол не мог сказать, как он упустил тот момент, что от мистера Вильерса столько времени не было ни слуху ни духу. Судя по документам, души и контракты от этого скупщика также не поступали. И, как ни странно, этому факту мистер Клэйрк сейчас был рад. Ведь все это значило, что на партнера можно было надавить и потребовать возвращения долга с процентами.
Медлить демон не стал. Гидеон тут же написал красивое письмо о том, что намерен посетить своего дорогого друга, который, по слухам, как раз был в Лондоне, и на следующий же день оказался в кабинете этого дома. Демон вышел из тени книжного шкафа, но кроме пустоты в кабинете не обнаружил ровным счетом ничего. В изумлении изогнув бровь, мистер Клэйрк исчез и появился в гостиной, которая тоже пустовала.
- Возмутительно! - негромко произнес дьявол. Мысль о том, что мистер Вильерс не только задерживал выплаты, но и пренебрег назначенной встречей возмутила демона настолько, что тот уселся в кресло и решил во что бы то ни стало дождаться своего знакомого. Однако первой гостиную посетила одна из служанок дома, вскрикнув увидев в гостиной чужака.
- Доброго дня, мисс. Будьте добры, скажите хозяину дома, что его ожидает мистер Клэйрк, его деловой партнер. - с пола на плечо демона взлетел ворон и громко каркнул. Вкупе с аурой демона на служанку это произвело поистине неизгладимое впечатление и та, на ватных ногах, тут же поспешила прочь из гостиной. Гидеон меж тем стряхнул с сюртука видимые только ему пылинки и поправил алый шейный платок. Выглядел он сегодня лучше чем ранее, но легкая небрежность в его наряде была видна. Однако кто будет уделять таким мелочам внимание, когда в гостиной сидит ворон?
Демон ждал и минуты бежали, но принесло ожидание не то, что демон ожидал.
- Прошу прощения, возможно меня не так поняли. Я жду мистера Вильерса, хозяина этого дома и моего делового партнера - произнес Гидеон видя перед собой другого человека.
- Можете быть любезны сообщить ему о моем визите. У нас с ним дела, не требующие отлагательств. - демон улыбнулся, но от его ауры все равно было не по себе.

+2

3

Прошла уже целая неделя с момента, когда Хьюго с сестрой прибыли в Лондон, а финансовые дела отца так и оставались тайной за семью печатями. Точнее, внушительная сумма в банке тайной как раз не была, но вот источники этого неожиданного благосостояния до сих пор являлись загадкой. В Мофант-холле никаких проясняющих это бумаг не обнаружилось. Все относительно новые записи, которые Агата весьма неохотно ему показала, и которые она же сама и вела, касались только нужд острова и никак не объясняли возросших доходов. Большие надежды возлагались на лондонский дом, где отец проводил большую часть времени последние годы, но и тут оказалось подозрительно пусто.
И это тревожило.
Хьюго решил, что настало время поднимать старые отцовские связи. И хоть делать этого категорически не хотелось, это оставалось единственной реальной возможностью узнать хоть что-то.
Поэтому, когда накануне пришло письмо от некоего мистера Клэйрка, который собирался прийти, чтобы кое-что  обсудить, Хьюго весьма обрадовался этому так вовремя подвернувшемуся визиту. Имя партнера отца ни о чем ему не говорило, что было понятным - Хьюго был слишком далек от деловых дел Лондона не только в фигуральном, но и в прямом смысле этого слова.
Только вот пошло все совсем не так, как Хьюго предполагал.
Началось все с того, что на пороге его спальни объявилась белая как полотно Мэри и дрожащим, прерывающимся голосом сообщила, что  в гостиной сидит ОН. Служанка была до того нервной, что никаких внятных объяснений добиться от нее не удалось, поэтому ничего не оставалось как выяснить прямо на месте, чем же так напугал бедняжку мистер Клэйрк.
И где-то почти с секунду Хьюго и правда недоумевал, когда увидел в гостиной вполне обычного мужчину средних лет, а не какого-то там угрожающего вида громилу, как успел вначале подумать, слушая чужие заикания. Но потом он встретился с мистером Клэйрком взглядом и почувствовал... О, это была целая гамма неприятных, давящих эмоций, которые навалились вдруг и сразу, сбивая с шага. И всего этого с лихвой хватило даже такому неискушенному в подобных вопросах человеку, как Хьюго, чтобы признать в визитере демона.
Хьюго непроизвольно сжал зубы, как это часто с ним бывало в моменты большого напряжения. Но у него все же получилось быстро взять себя в руки и подойти ближе.
- Это не ошибка, мистер Клэйрк, я и есть хозяин этого дома. Боюсь, у меня печальные новости, - ровным тоном сообщил он, - граф Джерси умер. Я его сын, Хьюго Вильерс.
Хьюго дал гостю время принять новость, а себе - собраться с мыслями.
- Я не знаю, какие дела у вас были с отцом, но постараюсь помочь.
Хотя единственное, чего сейчас по настоящему хотелось Хьюго, это длинно и витиевато выругаться. Какие бы эти самые дела ни были, он совершенно твердо понял только одно - ничего хорошего ждать не придется.

+2

4

Мистер Клэйрк внимательно осмотрел мужчину, который предстал перед ним. Высокий и статный, сразу видно -  военный. С такими обычно договориться не просто, если у них нет гнильцы. Стоявший перед ним человек не походил на взяточника или любителя легкой наживы. Что сейчас, несомненно, осложняло дело. Расстройства от смерти бывшего главы Вильерсов он не испытал, скорее от того, что смерть этого человека принесет ему проблемы. Он их чувствовал так же умело, как души достойные его, Гидеона, внимания.  Но несмотря на удовольствие, как только демон услышал новость, выражение лица приняло скорбное выражение.
- Ох, простите мне мое невежество. Я не был в Лондоне и не знал об этой печальной новости. Если я не к месту, то могу зайти позже - Гидеон поднялся, словно собирался уходить, но его остановили. Это демону и было нужно.
- Приятно познакомиться с вами, мистер Вильерс. - он подал руку для рукопожатия - Сочувствую очень вашей утрате. Ваш отец был очень...
- "... удобным..."
- Хорошим человеком. - Гидеон расстроенно вздохнул, словно ему и правда было не плевать на смерть Вильерса. Сейчас нужно было действовать осторожно, чтобы не спугнуть наследника и, по возможности, получить нового союзника.
- Не знаю успел ли поведать вам отец о том, чем мы с ним занимались. Быть может вы видели в домовых книгах крупные суммы приходящие в вашу небольшую казну - дьявол заходил издалека, словно крадущийся кот. - Мы работали с ним довольно большое количество времени. Он не подводил меня никогда и вот некоторое время я не получал от него известий. Думал, может случилось что, может он заболел. Но не мог и предположить, что случилось самое страшное. - мистер Клэйрк сокрушенно покачал головой.
- Ваш отец, мистер Вильерс, был посредником. Если кто-то в вашем графстве принимал решение, что ему нужно заключить контракт с посольством, он давал мне знать. Я присылал своих людей. Процент от сделки получал ваш отец. А тут уже несколько месяцев тишина, хоть наш контракт не прекратил своего действия. - дьявол поднял взгляды на Хьюго.
- Признать, я даже удивлен тому, что я первый из его партнеров, который пришел к нему, ведь мы вели с ним "мелкий" бизнес, по сравнению с теми сделками, которые он проворачивал с другими демонами... - Гидеон замолчал. О других сделках он знал не так много, но, как ему казалось, достаточно, чтобы заинтересовать Хьюго.
- Мистер Вильерс, позволите стакан воды? В горле что-то пересохло. - слукавил демон, чтобы потянуть время. Он желал чтобы яд сомнений растекся по душе юного наследника, пропитал ее как следует.
Ворон на плече демона перебрался на спинку софы, продолжая осматривать мир своими стеклянными глазами.

+2

5

У Хьюго не сразу получилось приспособится к этой странной ауре, наполнявшей сейчас комнату давящими, неприятными ощущениями. Что, признаться честно, констатировало с обычной и даже вполне себе располагающей внешностью демона. И если бы не эта аура, да не разноцветные глаза, Хьюго никогда бы не заподозрил, что видит перед собой не человека.
Тем более, что вел себя демон в полном соответствии с общепринятыми людскими нормами и традициями. Он протянул для приветствия руку, выразил свое сочувствие и тут же заверил, каким хорошим человеком был покойный граф. И Хьюго ничего не оставалось, как следовать этим привычным правилам. Он ответил на рукопожатие и кивнул, принимая соболезнования.
И разговоры у демона оказались по-людски деловые: в меру расплывчатые, но содержащие в себе важные детали, заставляющие задуматься.
От упоминания "небольшой казны" у Хьюго неприятно засосало под ложечкой. Было ли это завуалированным намеком на то, как сильно отец (они все) зависел от этих сделок? Или это просто не совсем удачный оборот речи, который можно бы было списать на плохую осведомленность в тонкостях человеческого общения? Но сам факт того, что демон был вполне в курсе не самого блестящего положения дел графства, невольно настораживал.
- Да, я видел приход значительных сумм на счет, - подтвердил Хьюго. Отпираться было глупо, да и не за чем. - Но по каким-то причинам, отец не раскрывал их источник, поэтому я и был сейчас удивлен.
Тут он немного недоговаривал. Одну из этих причин он знал абсолютно точно, хоть и не стал сообщать о ней демону: это было попыткой избежать внутрисемейного скандала, ведь Хьюго, и отец прекрасно понимал это, ни за что бы не поддержал идею сотрудничества с посольством, обещай то хоть золотые горы в ответ.
- Вы имеете ввиду контракт на души? - осторожно поинтересовался Хьюго, чтобы окончательно расставить точки над И.
О подобных договорах с демонами только ленивый не слышал, но баек и слухов вокруг этой темы ходило столько, что отличить правду от вымысла было очень непросто. И для начала Хьюго решил удостовериться, что говорят они об одном и том же, а то, может быть, за время его отсутствия в моду вошло уже что-то другое.
- И я был бы вам весьма признателен, если бы вы назвали имена других партнеров отца. Если знаете, разумеется. В любом случае, в посольстве должны быть в курсе?
Разговор был прерван стуком в дверь. К не удивлению Хьюго это была не Мэри, а их дворецкий  который умудрялся оставаться помпезно спокойным не смотря даже на присутствие демона рядом.
- Хопкинс, будь добр, принеси мистеру Клэйрку воды. Или вы хотите чего-то покрепче? - запоздало спросил он своего гостя.

+2

6

Гидеон сдержанно улыбнулся наследнику столь полезного человека. Его не выгоняли из дома, а вопросы говорили о крайней степени заинтересованности Хьюго. Значит мистер Клэйрк добился того, чего хотел. По крайней мере одной из частей. желаемого.
- Ох, конечно. Я не против выпить в вашей компании чего покрепче. Весьма был благодарен вам за чай. - Гидеон снова вернул свое внимание к мистеру Вильерсу. Чай - прекрасный напиток! Он позволяет задержаться в гостях подольше.  А время требовалось хотя бы для того, чтобы отговорить Хьюго от глупой идеи идти в посольство. Эта выходка могла навредить и Гидеону и другим демонам. И если на коллег мистеру Клэйрку было плевать, что себя он любил и знал, что сейчас не имеет права на оплошности.
- К сожалению, поход в посольство вам не даст ничего. мы храним в секрете партнеров. А договора такого рода, как у меня и вашего отца не визируются посольством. Только договора по передаче души, а  там ваше имя не фигурирует...
- "... к сожалению..."
- ... только имя заказчика и исполнителя. Так что я сильно сомневаюсь, что кто либо в посольстве сможет вам подсказать с кем отец имел дела. -  к основной и главной теме беседы Гидеон подходил осторожно, словно кот к прилавку с рыбой. Мистер Клэйрк, конечно, мог бы попытаться шантажировать Вильерсом контрактом и вскрытием неприятной правды о их семье, но этот путь был слишком опасен. Потому дьявол начал хитрить по иному.
- Да. Я не люблю говорить об этом так напрямую, наверняка ваш отец тоже потому не рассказывал, ведь многие люди до сих пор склонны судить других за их выбор. Смею вас уверить, что вас отец не делал ничего дурного. Эти люди и так бы продали свою душу, а ваш отец лишь избавил их от необходимости искать того, кто их не обманет. Да, он помогал мне в поиске клиентов. Какие дела он водил с другими демонами я не знаю - демон покачал головой и вздохнул. Всем видом своим он показывал скорбь от утраты главы семьи.
- Если я могу чем-то вам помочь, вы дайте знать. Я постараюсь. Что же до моего контракта с вашим отцом. Я знаю, что вы, как и все, нуждаетесь в деньгах. Я не имею ввиду, что вы бедны или нечто подобное, лишь то, что всем деловым людям нужны деньги для ведения бизнеса. Что уж говорить о содержании таких земель как ваши - мистер Клэйрк замолчал когда принесли чай. он молчал все время пока его разливали по чашкам и продолжил лишь тогда, когда дворецкий ушел.
- Я не предлагаю вам продать душу, а лишь продолжить дело вашего отца. Со своей стороны я могу гарантировать вам полное инкогнито, щедрое вознаграждение и... - внутри мистер Клэйрк подобрался. он не верил, что подобного человека заинтересуют деньги. Но нечто более весомое.
- ... мое покровительство если вам то потребуется. - он надеялся, что именно на это зацепит Вильерса. Тот не знал, чего ждать от других партнеров отца, он был уязвим в этом, как полагал Гидеон.
- Что бы не говорили о нас слухи и церковь, мы не делаем ничего дурного. - добавил Гидеон. Демон ждал и сущность его заключенная в эту куклу скалилась, жаждала победы, а внешне он степенно пил чай.

+2

7

У Мэри был бледный и испуганный вид. Когда она попыталась сделать глоток воды, зубы нервно клацнули о край чашки, заботливо подсунутой Агатой. Она как раз на кухне обсуждала меню на вечер. Хоть какие-то решения Хьюго все же оставил за ней.
После того, как удалось вытянуть из горничной причину ее состояния, пришла очередь Агаты бледнеть. Ей удалось сохранить лицо при слугах, но внутри неприятно похолодело и мерзко заскреблась тревога.
Демон.
Не то чтобы этот визит был совсем не ожидаемым. Но Агата почему-то глупо надеялась, что если бумаги, найденные в отцовском кабинете в первый же вечер после приезда в Лондон, надежно спрятаны, то они останутся лишь ее тайной. Поступок достойный бестолкового семилетнего ребенка, который, пока никто не видит, прячет за гардиной осколки разбитой вазы. Сейчас это стало понятно, но тогда казалось единственным выходом. Сказать брату она не могла. Хьюго опять бы начал несправедливо обвинять отца во всех грехах. Это было больно.
Слова из-за дверей гостиной долетали чуть приглушенно, но вполне разборчиво. Хотя в некоторые моменты приходилось напрягать слух, чтобы ничего не упустить. Подслушивание под дверью поступок, прямо скажем, подходящий тому же семилетнему ребенку, а не воспитанной леди. Во взгляде поймавшего ее на месте преступления дворецкого Агата явно различила немой укор, но свой пост пристыженно не покинула.
Очень хотелось верить, что все было именно так, как говорил демон. Ничего дурного. Просто способ заработать.
Только вот в тех договорах, что мельком просмотрела Агата, не встретилось ни одного знакомого имени. И отец слишком много времени проводил вне графства, чтобы быть хорошо осведомленным о чьем-то желании продать душу. А еще...
Вопросов появилось уже достаточно. Задать их, наверное, не получится. Но и держаться в стороне больше невозможно. Хьюго, конечно же, предпочел бы оставить ее в святом неведении. Сейчас он откажется и лишит ее этой возможности.
Агата глубоко вдохнула и распахнула дверь.
- Простите, - неловко улыбнулась она и посмотрела на брата: - Ты не предупредил, что у нас будут гости.
Особым актерским талантом Агата похвастаться не могла, но с детства впитанные правила позволили изобразить раскаяние от внезапного вторжения вполне убедительно. Возможно, не для Хьюго, но ему уже ничего не оставалось кроме как выполнить свои обязанности хозяина и представить ей их посетителя мистера Клэйрка, а мистеру Клэйрку свою сестру леди Агату Вильерс.   
С условностями и приличиями было покончено, и теперь Агате следовало еще раз принести извинения и оставить мужчин с их деловыми вопросами. Какая-то ее часть даже хотела это малодушно сделать, избавиться от тяжелой атмосферы в гостиной. Ворон дополнял ее в лучших традициях готических романов. Агата посмотрела на него и решительно заняла место в кресле.
- Вы говорили о договоре с нашим отцом, мистер Клэйрк, - начала она и извиняюще пояснила свое вмешательство: - Простите, я стала невольной свидетельницей части вашего разговора.
Какой части пусть каждый решает сам. И насколько искренни извинения тоже.
- У отца остались какие-то обязательства согласно ему? К сожалению, служба брата до последних месяцев не позволяла ему уделять много времени делам графства. А меня отец посвещал в ряд вопросов. И возможно... Возможно, - подчеркнула она. - Я смогу помочь вам чуть больше.
Проще всего из всех присутствующих смотреть было на ворона. Но прямой взгляд, как и слова, был направлен на демона. А вот Хьюго Агата избегала.

Отредактировано Agatha Villiers (28 апреля, 2019г. 02:24:53)

+2

8

Говорил демон складно. К людской молве Хьюго всегда относился с большой долей скептицизма и был не любителем верить на слово. Но он так же слишком хорошо знал своего отца, чтобы тут же успокоиться и вздохнуть с облегчением. Да, договоры о продажах душ были официально разрешены, но даже если отбросить ходившие в народе байки в духе "подпишешь такой и тут же сгоришь на месте", всегда оставались истории о сомнительных сделках. Доставшаяся в наследство сумма на счете была слишком крупной для простого посредника. А совершенно нехарактерная для отца скрытность только усиливала подозрения.
Но привычка не верить на слово была палкой о двух концах. Хьюго не мог начать в чем-то подозревать (и уж тем более обвинять) сидевшего перед ним демона, основываясь только на смутном чувстве тревоги и личном неприятии такого рода бизнеса, пусть даже вполне законного.
Впрочем, последнего вполне хватало для того, чтобы решить отказаться от предложенного сотрудничества. Деньги пока не были проблемой, а благодаря стараниям мистера Хилла и судя по недавнему присланному им письму с отчетом о разработке месторождения газа на острове, не должны были стать в будущем. Но и без этого мысль о роли "собирателя" душ выглядела чем-то очень неправильным.
С обещанным покровительством все обстояло немного сложнее, потому что вот тут демон попал точно в цель: связей в Лондоне, да и вообще в Англии, у Хьюго практически не было. Но по мнению Хьюго они не стоили того, чтобы заниматься подобным.
- Спасибо, я ценю ваше предложение, но оно не для меня, - возможно, слова следовало подбирать еще более учтиво и осторожно. Да и вообще, может быть, и не нужно было вот так вот сразу отказываться, попросив дать время на подумать. Но Хьюго не умел по другому. - Я...
Закончить не дало неожиданное появление Агаты, и Хьюго ничего больше не оставалось как представить ее, внутренне гадая, насколько искренними были ее извинения. И понятные только ему упреки тоже пришлось молча проглотить.
Но вот ее последнее заявление.
Хьюго с силой втянул в себя воздух, пытаясь успокоиться. При госте, да еще таком неоднозначном, не стоило афишировать их семейные проблемы... Но он-то думал, что им все же удалось недавно найти с Агатой хрупкое доверие и взаимопонимание. А теперь выходило, что она что-то (опять!) от него скрывала, выставляя при этом сейчас не в самом выгодном свете.
- Отец помогал мистеру Клэйрку с покупками душ, - Хьюго безуспешно пытался поймать взгляд сестры. - Ты знаешь что-нибудь об этом, Агата?
Он чувствовал себя рассерженным и обманутым, но старался не показать этого. И ему очень хотелось, чтобы Агата ничего и никогда не слышала ни о каких договорах. Потому что в противном случае это бы значило, что всю эту неделю она просто ломала комедию, перерывая вверх дном весь дом вместе с ним в поисках бумаг отца.
Или обман был гораздо глубже, чем он думал, и она тоже была во всем этом замешана?
Но поверить в это Хьюго не мог. Потому что тогда получалось, что он абсолютно ее не знает.

+2

9

Как мистер Клэйрк и полагал, Хьюго оказался более совестливым и принципиальным нежели его отец. Аж зубы сводило от этой правильности. Кому этот мальчишка и что пытался доказать своим благородством? Мистер Клэйрк покачал головой сокрушенно. Такие гордецы и святоши никогда не заканчивали хорошо. Жаль гордый сын Вельерсов этого не понимает. Но ничего. Гидеон подождет, когда за долгами отца придёт рыба покрупнее, тогда уже проторенная дорожка приведет наследников в одну из антикварных лавок Лондона. Слова, которыми демон собирался отравить душу Хьюго перед своим уходом так и не были произнесены. Зато в комнате появилась сестра этого упрямца. Тем лучше для дьвола, ведь известно, что женский ум смутить гораздо легче чем мужской.
- Ох, право не знаю. Ваш брат уже дал отказ мне в моих притязаниях... - Гидеон перебирал пальцами на набалдашнике трости делая вид, что смущен и задумчиво. Ворон расправил крылья, пару раз ударив мим воздух сложил и начал клювом что-то вычесывать в них.
- Полагаю, раз уж вы вели дела, то уже в курсе о том, что ваш отец согласно нашему договору получил задаток, но обязательства свои не выполнил. - мужчина покачал головой - если вам будет угодно, то документы я могу предоставить вам. Я  предложил вашему брату сотрудничество, но получил отказ. Это ваше право и я признаю его. Я не буду спрашивать у вас леди Вильерс, когда вы вернете задаток, потому что время по нему еще не подошло. Но послушайте совет некогда друга вашей семьи - Внимательно пересмотрите все договоры которые заключил ваш отец. Я не единственный, кто вкладывал свои деньги. И боюсь, что иные кредиторы не будут так расположены к вашей семье. - Гидеон тяжело вздохнул. Весь вид демона показывал его разочарование  и печаль не то в разорванном контракте, не то в спесивости и строптивости наследников.
- И раз дела вести со мной вы не желаете и отказываетесь от моей помощи, то я не смею задерживать вас. - демон поднялся с места, достав из кармана часы взглянул на разбитый циферблат и остановившуюся секундную стрелку. Ворон спорхнул с диванной спинке прямо на плечо хозяину. Мистер Клэйрк не надеялся, что его остановят. Он ждал этого.

+2

10

- Не так много, как бы хотелось, к сожалению, - покачала головой Агата.
Ответ предназначался Хьюго, а вот «сожаление» в большей степени - мистеру Клэйрку в качестве очевидного проявления заинтересованности. Обтекаемость же общих фраз уже им обоим. Для откровенности и раскрытия всех карт момент был явно не подходящим. Тем более, козырей среди них пока не было. Спрятанные отцовские бумаги не давали ответы на вопросы одним лишь своим появлением, скорее создавали новые, поэтому Агата все еще надеялась найти что-то еще. И демон мог в этом помочь. Поэтому позволить ему уйти было никак нельзя.
- О, что вы, мистер Клэйрк, - порывисто поднялась она следом, словно пытаясь удержать его не только словами, а и физически. Но остановилась все же на словах: - Мы очень благодарны за ваше неравнодушие. Понимаете, все это несколько неожиданно и ново, и подобные вещи не так просто принять сразу. Прошу простить нашу растерянность.
Агата расслабленно выдохнула, убедившись, что прямо сейчас никто уходить планирует, и предложила:
- Может быть еще чая? Это уже совсем остыл. В такую промозглую погоду это неудивительно.
Изображать радушную хозяйку даже не пришлось, этот навык был отточен практически идеально. Да и сама Агата не отказалась бы сейчас от чашки, чтобы занять ей руки, не выдавая волнение нервно скрещенными пальцами. Будь она с демоном один на один, то не решилась бы на расспросы и, скорее всего, ее ответ был таким же как у Хьюго. Но сейчас именно его присутствие рядом было одним из стимулов ее уверенности и смелости. Пусть и диктовались они глупым желанием доказать в очередной раз, что не только он тут принимает решения.
- Разумеется, мы вернем задаток, - твердо заверила она и посмотрела на брата, ожидая его поддержки, хотя ни секунды не сомневалась в его согласии. Все-таки данные обязательства были для него делом чести. Даже если они достались ему в наследство. Теперь вернуться к серьезным вопросам было проще. - И взглянем на ваши бумаги.
Документам Агата верила больше, чем словам. Тем более, словам демона. Сведения о них были получены из уст священнослужителей или людской болтовни, и, возможно, все страхи об их натуре были преувеличены, но лучше перестраховаться. 
- И простите, мое любопытство, но сколько стоит душа? - торопливо уточнила она. - И сколько отец зарабатывал на сделке в качестве посредника?
Это и правда было интересно. Цены на устрицы, овечью шерсть, дерево, баранину и даже нитки для вышивания Агата знала, а вот с душами в счетах сталкиваться не пришлось. На сколько же затянет ее пачка договоров?

+2

11

Общее настроение, воцарившееся в комнате к этому совсем не располагало, и Хьюго еле удержатся от довольной улыбки в сторону Агаты. Глядя на то, как спокойно и учтиво она держит себя с мистером Клэйрком, как уверенно играет гостеприимную хозяйку и прячет тревогу, он не мог не испытывать чувства гордости за сестру. Даже неприятные новости о долге отца и сотрудничестве с демонами не смогли сломить ее деловой и практичный настрой. И, Хьюго честно признавался в этом себе, говорить обходительно получалось у нее не в пример лучше: с ним мистер Клэйрк чуть было оскорбленно не покинул дом, с ней - остался.
- Разумеется вернем, - уверенно подтвердил он, ловя взгляд Агаты. Это было делом чести, нечто самим собой разумеющимся. Плохо только, что о задатке демон не сказал ему в самом начале открыто, припасая, по-видимому, этот туз в рукаве. Это давало повод задуматься. - Мы говорили с вами о возможном сотрудничестве, но долг отца меняет дело. Каковы были условия вашей с ним сделки?
И да, увидеть эти бумаги им было необходимо, поэтому Хьюго кивнул, присоединяясь к просьбе Агаты показать их.
Картина вырисовывалась так себе. Если отец был должен мистеру Клэйрку, то это означало, что он вполне мог был быть должным кому-то еще. А крупные сделки, о которых многозначительно упоминал демон, предполагали крупные задатки. И если все бывшие партнеры вдруг одновременно заявятся на порог и потребуют платить по счетам... Хьюго внутренне передернуло от мысли, что вполне возможно ему придется пожалеть об отвергнутом предложении покровительства.
Нет, как бы то ни было, разобраться со всем этим нужно было как можно скорее. Надеяться на то, что алчность и жажда легких быстрых денег в кои-то веки уступят у отца доводу рассудка и осторожности, совершенно не приходилось.
И озвученные сестрой следом вопросы были абсолютно правильны и совершенно необходимы. Так они могли бы хотя бы приблизительно прикинуть, насколько обширен был бизнес. А еще, у него от души отлегло, слыша, что Агата мало что про это все знает. Ему никогда не хотелось иметь ее в качестве врага, только союзника.
- И как подобный договор может выглядеть? - добавил он. - Есть ли шанс, что можно не понять о чем он?
Раз мистер Клэйрк не мог назвать остальных компаньонов отца, то он мог хотя бы помочь с другой полезной информацией. Тем более, что он и сам был в этом заинтересован.

+2

12

Отвратительные принципиальные люди. До чего же неприятно было иметь дела с тем, для кого-то какое-то эфемерное "добро" и "честь" были важнее выгоды которую им предлагали здесь и сейчас. И мистер Клэйрк мог понять бы такое, если на кону стояла бы их душа, но какое им дело до чужих  демон не понимал. Но лица не терял. Не терять лицо в любой ситуации это Гидеон умел.
Как он и предполагал, его попросили остаться. Он знал, что являлся тем немногим источником информации о делах отца, что у наследников был и не стеснялся этим пользоваться.
- Я понимаю, леди, такое горе, а еще на пороге появляются незнакомые вам люди и открывают правду о сделках. Я не серчаю на вас - Гидеон покачал головой и сел на место, снов отпуская ворона гулять по спинке дивана. Он все никак не мог найти ключик к этой семье, понять на чем их можно подковырнуть и вскрыть как ржавый звонок. К сожалению человеческие душши вскрывать было гораздо сложнее, чем головы. Люди вообще были существа на удивление слабые в своей оболочке.
- Не переживайте насчет задатка. Я знаю, что в наше время похороны обходятся не дешево. Но что там деньги! Я прекрасно представляю, как сильно тратишь себя и чувствуешь опустошенным когда бросаешь ком влажной земли  на крышку гроба любимого человека - мистер Клэйру тяжело вздохнул и замолчал, словно на пару минут уйдя в себя.
- Я сам два дня как похоронил супругу. - мужчина отвел взгляд в сторону. Лицо его было полно боли, печали и скорби. Он еще минуту молчал, а потом повернулся к наследникам своего бывшего коллеги.
- Знаете, не нужно. Оставьте задаток себе. Зачем нам все эти перепитии над могилами дорогих нам людей. - немного дрожащими руками демон взял чашку с чаем и отхлебнул из нее. Он внутренне был доволен своей игрой. Давно не получалось сыграть настолько тонкий и правдоподобный обман. Ложь про то, что ему не плевать.
- Вы правы, леди. Я бы не отказался от горячего чая. - Гидеон вздохнул и отставил чашку в сторону. Откашлялся, ак то обычно делают люди переходя от волнительных переживаний к чему-то более обыденному.
- Вы спрашивали договоры. Минуту - демон достал из внутреннего кармана пиджака аккуратно сложенные документы. В одном из них говорилось о получении задатка, а в другом, что любой договор о продажи души облагается тридцатипроцентным налогом в пользу хозяина земли. "За содействие" - гласила строчка отмеченная сноской.
- Леди, души для нас сродни драгоценным камням. Стоимость каждой оценивается сугубо индивидуально. она может стоить пенни, а может в десятки раз более. если брать средние цены, то от ста до трехсот фунтов. За одну душу, естественно. Плюс не всегда заключающий договор просил денег. Порой это были смертельно больные люди, калеки и иные желающие жить полной жизнью. В током случае ваш отец получал среднюю цену от души человека. Да, вот так вот просто. Помогал людям, а еще за это получал деньги. Потому я и говорил ранее, что мы не такое зло, каким нас пытаются выставить - Гидеон почесал под клювом ворона. Он осторожно пытался втереться в доверие к Вильерсам. если не удалось их купить, то можно стать им другом.
- Что до вашего вопроса, лор. Зависит от заключающего договор. Все как у людей. Можно написать честно и открыто, как то делаю я, можно нагородить конструкций и допустить тысячи лазеек в договоре. Но нет, никаких пентаграммам, черных кругов и подписей кровью. Это все байки. Попади вам в руки такой договор среди других на покупку жилья, шерсти и аренды вы бы не сразу опознали его, я думаю. Но знаете, в каждом договоре могут быть скрытые лазейки. Уж я то на своем веку таких договоров повидал много - мистер Клэйрк скромно улыбнулся.
- И да, лорд Вильерс, мое предложение покровительства и помощи всегда в силе, а двери моего дома для вас открыты... -  Гидеон смотрел на мужчину, а затем медленно перевел взгляд на леди. Он пока не до конца решил, на кого лучше давить, а потому уделял одинакового времени обоим.

+2

13

Понимание и поддержку Агата приняла со сдержанной, но искренней благодарностью. Даже спустя время хотелось услышать в дежурных соболезнованиях толику настоящего небезразличия и уважения к отцу. И неважно, что исходит оно от демона. Оттого и в ответных словах сочувствия было все-таки немногим больше, чем обычной вежливости.
- Мы сожалеем о вашей утрате, мистер Клэйрк, - голос звучал особенно мягко в сравнении прямолинейностью прежних деловых вопросов.
Агата, замолчав, вздохнула, давая гостю возможность справится с волнением. В этом она его понимала. А затем отдала нужные распоряжения насчет свежего чая. Привычные действия помогли уже ей самой вернуться в мыслях к прерванному разговору о договорах и душах. Скорбь и грусть воспоминаний плохие помощники в денежных делах.
Переданные бумаги окончательно вернули деловой настрой, как и весьма подробные пояснения, которые дал мистер Клэйрк. Казалось, он должен чувствовать себя неуютно под перекрестным огнем вопросов, не слишком вежливо сыплющихся сразу с двух сторон. Но, надо отдать должное, справлялся он мастерски. Только вопросы все не кончались.
- На первый взгляд все четко и прозрачно. Как вы и говорите, - вынесла она вердикт после беглого изучения документов.
Еще раз опустила взгляд к ровным строчкам, словно ища в них не увиденную ранее зацепку или подводный камень, способный утянуть их на дно финансовой или нравственной ямы. И передала бумаги Хьюго. Сегодня между ними царило поразительное единодушие. Причины были различны. Агата пыталась защитить память отца, а брат, наверное, искал (и находил) очередной повод обвинить его в неблаговидных поступках. Оттого верить словам мистера Клэйрка хотелось сильнее.
- И никаких дополнительных обязательств? - уточнила она. - Минимально необходимого количества договоров, что требуется предоставить? Взыскания неустойки при их отсутствии?
Однажды Агата так недосмотрела условия договора на поставку крабов. Но суммы в общей сложности там были гораздо ниже, чем те, что озвучил демон. Нехитрого расчета в уме хватило, чтобы оценить размер махинаций отца. Ей это слово не нравилось, но пачка договор с неизвестными людьми, не укладывающимися в озвученную демоном честную схему, говорила, что оно, к несчастью, подходило как нельзя лучше.
- Если, предположим, никто в графстве не захотел продавать душу долгое время? - Агата посмотрела на демона поверх чашки. Вопрос лишь казался праздным любопытством. - Вы просто терпеливо ждали? Отец не был вынужден искать кого-то еще?
Эти чертовы договора из отцовского кабинета не давали ей покоя. Она чувствовала, что запутывается все больше. Возможно, вдвоем с Хьюго было бы легче разобраться, если рассказать ему все. Не сейчас, разумеется, не при мистере Клэйрке в качестве свидетеля, а потом. Но нет. Пойти на это Агата была не готова.

+2

14

Хьюго повторил соболезнования Агаты. Это неожиданное откровение мистера Клэйрка их как будто бы ненадолго сблизило. Оно подарило иллюзию того, что они имеют дело с таким же человеком. И перемены в поведении их гостя были вполне объяснимы, но резкий контраст немного обескураживал. Ведь каких-то неполных десять минут назад он был настолько недоволен, что собирался стремительно их покинуть, а теперь снова вел непринужденную беседу и даже (Хьюго не утерпел и заглянул через плечо сестры, пока она читала бумаги) был готов простить им довольно кругленькую сумму задатка.
Да, на первый взгляд все было правильно. Но и вопросы Агаты не был лишены смысла. Хьюго бы не сразу про них сообразил. Он и так прекрасно знал, что она была опытнее него в таких делах, но очередное тому подтверждение неприятно кольнуло. Пожалуй, это был укор самому себе.
- Очень жаль, что ничего такого на них нет, - Хьюго позволил себе пошутить, - это бы существенно упростило бы нам поиски. Но мы с Агатой просмотрели все его бумаги и ничего подобного в них не нашли. Разумеется, мы проверим еще раз.
Но он и без этого был уверен, что никаких договоров на души там нет. И хотя стремление отца оставить этот бизнес в тайне было вполне понятно, подобная секретность все равно настораживала. Отец никак не мог думать о том, что скоро умрет, и кто-то будет беспрепятственно рыться у него в вещах. Параноиком он не был.
- Мистер Клэйрк, вы очень великодушны. И я правда ценю это, - теперь Хьюго подбирал слова гораздо тщательнее, помня о том, насколько быстро тот мог сменить свое настроение. Но и отказаться от своих слов и принять списание долга Хьюго тоже не мог. В этом ему виделся слишком легкий и заманчивый путь, заканчивающийся обычно кривой дорожкой. - Это не вопрос отношения к вам или доверия. Это просто дело чести. Можно сказать, такая людская традиция. Я настаиваю..., - Хьюго оглянулся на Агату и поправился, -... мы настаиваем.
Да, они вполне могли погасить долг. А если мистер Хилл подтвердит, что покупку планируемого им оборудования можно перенести на месяц, то будет вообще прекрасно. Но вопрос оставался в другом: сколько еще таких визитов бывших партнеров отца они могли себе позволить?
- Спасибо, мистер Клэйрк. Я привык решать проблемы сам, но... но обязательно воспользуюсь вашим предложением, если возникнет необходимость.
Для Хьюго это была вершина его дипломатических способностей. Если уж первый отказ так сильно оскорбил демона, то второй он мог воспринять еще хуже. И тогда уже никакие просьбы Агаты не помогут.

+2

15

Он не мог решить на кого сделать ставку. До этого самого момента. Женщины всегда были более мягкосердечны и дочь Вильерса это только доказала. Гидеон грустно улыбнулся девушке лишь одним взглядом благодаря за участие. Он действительно был расстроен тем, что пришлось умертвить супругу. Она стала ему так же привычна, как чистый костюм сутра, как привычка плотно завтракать и начинать свой день не раньше десяти утра.
- Я благодарю вас - Демон снова вздохнул. Ему задавали не самые удобные вопросы, но ели он хотел убедить этих людей в своих самых искренних и чистых намерениях, то придется сыграть "в открытую". С допущениями, разумеется.
- Прочитайте внимательнее, леди. Видите пункт заключенный на территории графства. Это значит, что сам человек может проживать где угодно. Хоть в Российской Империи. Тут важно место заключения. - он сдержанно улыбнулся. Ему не нравилось открывать свои маленькие трюки, но что поделать.
- Я не знаю что и как делал ваш отец, но у меня никогда не было с ним проблем. Он всегда справлялся с моим заказом. А сейчас просто подумайте, сколько таких мелких, еле заметных уточнений может быть в других договорах? Советую вам заручиться помощью знающего и еще раз перечитать все договора. - Гидеон не намекал, нет, что вы. Он говорил практически открыто, желая подобраться если не к сердцам самих наследников, то к делам их отца. Кто знает, что он может поиметь зная с кем старый лорд имел дела и ком прадовал. Быть может эта информация еще сыграет на руку мистеру Клэйрку. Слова же наследника мужчина принял нахмурившись. Все их можно было свести до одного предложения: "Я не хочу иметь с вами никаких дел."
Демон чуть поморщился.
- Ну раз вам так угодно... - Клэйрк бросил короткий взгляд на сестру Хьюго, которую брат даже не спросил о ее мнении насчет задатка.
- ... то как я могу вам противоречить? - демон сделал глоток остывшего чая из чашки - Однако, примите мой совет и не сочтите его за грубость. Вам нужны друзья, лорд, надежные партнеры, чтобы успешно вести дела и, порой, их руками решать некоторые проблемы. Если взваливать все на свои плечи, то можно быстро сгореть от такого. Как понимаю, мне пора..? - приподняв вопросительно брось демон мимолетом взглянул на Хьюго, а потом задержал взгляд на его сестре.
- Если что, я оставлю вам свою визитку. Можете беспокоить меня в любое время дня и ночи. Я отвратительно сплю, после смерти моей возлюбленной - Гидеон достал визитки и положил ее ровно на середину стола.

+2

16

Совет демона был хорош, и пренебрегать им Агата не собиралась. Внимательность и взвешенный подход никогда еще на ее памяти не бывали лишними. Взять хотя бы тот случай со скоропалительно заключенным отцом договором на ремонт кораблей в одной из французских верфей. Ее вины в том не было, но опыт она извлекла.
Заручиться поддержкой кого-то знающего, разбирающегося во всех юридических (а лучше и демонических) тонкостях и нюансах, тоже не помешает. И в этом мистер Клэйрк был прав. Сейчас как никогда пригодился бы мистер Аддерли, но он остался на острове и помочь ничем не мог. Придется искать другого человека.
- Вы нам очень помогли, мистер Клэйрк, - отметила Агата после того, как были закончены формальности с обсуждением задатка. Вмешиваться в этот вопрос она сочла лишним, полностью разделяя мнение брата. Благодарность ее была искренней. Да, пока визит демона оставил больше вопросов, чем ответов. Но это были уже конкретные и предметные вопросы, а не блуждание в поисках истины в темноте, как раньше. – Очень любезно с вашей стороны оказать нам помощь. И, не сочтите мою просьбу наглостью, но если вам станут известны какие-то новые факты, то мы будем рады их услышать. И увидеть вас в своем доме тоже.
Агата улыбнулась на прощание. Улыбка эта еще какое-то время, пока демон не исчез, напоминая о своем визите лишь оставшимися на ковре несколькими черными перьями,  оставалась на губах. Но растаяла, стоило только посмотреть на Хьюго.
Визитка мистера Клэйрка и отцовский договор с ним так и остались лежать на столе между чашек. Общие и ничьи одновременно. К ним стоило добавить еще и пачку договоров из секретера в ее комнате, чтобы сделать картину… не цельной,  нет, но хотя бы чуть более полной. И сделать все это по настоящему общим делом. Для этого нужно было всего ничего: попросить его задержаться и подняться к себе. Момент был удивительно подходящим.
Агата колебалась несколько секунд, но так и не решилась. Вместо этого вызвала горничную,  которая заглянула в гостиную с опаской, боясь застать там напугавшего ее гостя.
- Ты будешь еще чай? – поинтересовалась она, давая знак убрать грязную посуду и принести новую, если понадобиться. – И что планируешь делать с договором? Его стоит показать мистеру Кларку?
Тот был поверенным отца в Лондоне, Агата с ним дел практически не имела, все последние вопросы с ним обсуждал исключительно Хьюго. И, сказать по правде, не стремилась, иметь. Он казался ей скользким и неприятным типом.
- Стоит ли ему доверять?

+1

17

Хьюго прекрасно понял совет мистера Клэйрка. Все сказанное им и про партнеров, и про друзей было полностью справедливым. С того момент, когда правда о новом бизнесе отца всплыла наружу, неприятное чувство, что он не сможет решить эти проблемы лишь своими силами, только крепло. Хьюго был безмерно далек от всех этих душ, демонов и тонкостей хитрых деталей в договорах наподобие той, что была приведена в пример. Тут нужен был кто-то, кто хорошо разбирался в вопросе, кто смог бы если не подсказать, так хотя бы поделиться информацией. Кроме того, Хьюго опасался, что на это у них было не так уж и много времени в запасе: в любой момент другие партнеры отца могли точно так же нанести визит вежливости и потребовать выполнения договоренностей. И кто бы дал гарантии, что они будут стол же терпеливы как мистер Клэйрк?
Но что-то все равно останавливало принять предложенную помощь. И в глубине души Хьюго знал главную причину: он не доверял тому, с кем вел дела отец, тем более, если это касалось денег и денег немалых. Ему хотелось нормально обдумать все услышанное сегодня, взвесить все "за" и "против" и принять решение на свежую голову.     
- Спасибо, мистер Клэйрк, - еще раз поблагодарил его Хьюго на прощание. - Я свяжусь с вами, как только будет готова необходима сумма. 
И только когда они остались с Агатой в кабинете одни, Хьюго шумно выдохнул и устало прикрыл глаза. Теперь, когда давящее чувство от присутствия демона исчезло, на него накатила странная разбитость.
- Нет, спасибо.
Хотелось выпить чего-нибудь действительно покрепче, но Хьюго сдержался. Это бы мало помогло с решением проблем. Вместо этого он взял оставленную визитку в руки и задумчиво повертел в пальцах.
- Кому именно доверять: мистеру Клэйрку или мистеру Кларку? - невесело пошутил он. Но тут же добавил: - Я доверяю только тебе и маме. Ну, может быть, еще старику Аддерли. Тот слишком чопорен и дотошен для обмана и уловок.   
Хьюго не выдержал, кинул визитку обратно на стол и, вскочив со своего места, нервно заходил по комнате. Он был рад, что Агата была рядом, что ему было с кем посоветоваться, даже не смотря на то, что они очень часто совершенно по разному смотрели на многие вещи.
- Договор, безусловно, следует кому-то показать. Кому-то, кто разбирается в вопросах покупки душ. Только вот я не знаю такого человека, не говоря уже о том, что это дело не хочется предавать огласке в принципе. Скажу честно, мне не нравится, что мы не можем ничего найти...
Хотелось еще спросить, как отец вообще мог опуститься до подобного, но наученный горьким опытом Хьюго сдержался. Вопрос бы вызвал у Агаты только негативную реакцию, это он уже успел хорошо уяснить. А препираться сейчас еще и по этому поводу не хотелось. Поэтому он спросил совершенно другое:
- Отец точно никогда не упоминал при тебе ничего подобного? Может быть как-то размыто или завуалированно? Никаких незнакомых имен или странных сделок?

+1

18

Задавать вопросы, невольно давая толчок к началу совместного обсуждения, было ошибкой. Следовало уйти сразу же, не провоцируя встречные вопросы. Неудобные и тяжелые. Агата поняла это запоздало, когда брат прямо поделился с ней размышлениями по поводу сложившейся ситуации, а ей ответить ему было нечем. Особенно неприятную окраску собственному молчанию придали слова Хьюго о доверии. Вернуть его Агата тоже не могла.
- Отец не слишком распространялся о своих лондонских связях, - повторила она то же самое, что уже говорила совсем недавно мистеру Клэйрку. - В его приезды мы больше обсуждали нужды острова. И то, что вскоре возможностей поправить дела будет несравнимо больше.
Из уст отца такие обещания звучали хвастливо и с неизменной улыбкой человека, поймавшего наконец удачу. Агата же произнесла их ровно, разве что с капелькой злой иронии. В свете открывшихся обстоятельств она была вполне уместна. Но даже они не смогли критически сдвинуть равновесие на весах, на одной чаще которых были любовь и доверие к отцу, а на второй - все эти собранные по крупицам нелицеприятные и обидные факты. У отца наверняка были причины сделать так. И, как говорит мистер Клэйрк, ничего противозаконного в его деятельности не было.
- Мне нечего больше добавить, - твердо поставила она точку в расспросах.   
Агата вступала на очень опасную и зыбкую почву лжи. А ведь ей всегда нравилось считать себя честным человеком. Сиди сейчас Хьюго напротив нее и гляди она ему прямо в глаза, солгать... именно солгать, как бы не пыталась она убедить себя в том, что просто умалчивает о незначительных обстоятельствах... было бы значительно сложней. Пока же он мерил шагами гостиную смотреть можно было куда угодно. Пустое кресло отлично подходит в качестве свидетеля промелькнувшей во взгляде тревоги.
- С мистером Кларком все же следует поговорить, - вставая, поделилась мыслями Агата. - Он может знать с кем отец вел дела. И с Хопкинсом тоже, - дворецкий служил здесь при отце и мог быть осведомлен о его контактах, особенно негласных, не хуже поверенного. - Вряд ли те, кто наносил визиты в дом, ускользнули от его внимания. Если они, конечно, не миновали входную дверь, воспользовавшись способом, мистера Клэйрка.
Агата усмехнулась: сейчас она не отказалась бы от такого умения. Просто исчезнуть вместо неловкого балансирования словами на прощание, боясь одновременно сломать хрупкое перемирие  с братом и выдать тайны отца.
Позже, в своей комнате, за закрытой на ключ дверью, она снова рассматривала чужие имена в бумагах. Пожалуй, на них двоих с Хьюго, тайн было слишком много.

+1


Вы здесь » Brimstone » Завершенные эпизоды » Тайное становится явным