Brimstone
18+ | ролевая работает в камерном режиме

Brimstone

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Brimstone » Архив анкет » Helena Wells


Helena Wells

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Хелена Уэллс (Helena Wells)

http://sg.uploads.ru/noIWX.gif http://s7.uploads.ru/PCTwe.gif

О персонаже

1. Полные имя и фамилия персонажа, возраст, раса
Хелена Виктория Уэллс, 40 лет, человек, медиум.

2. Род деятельности
Графиня, ученый, авантюристка, владелица детского приюта.

3. Внешность
Dita von Teese
Чувственная, светлокожая леди среднего роста. Обладательница точеной фигуры и яркой, но нетипичной внешности. Черные волосы чуть ниже плеч, серо-зеленые глаза и тонкий прямой нос. Губы леди Уэллс сложно назвать пухлыми, а нижняя челюсть несколько выделяется своей широкостью. Впрочем, это нисколько не портит общее впечатление. Для своих сорока лет женщина выглядит крайне молодо из-за наследственной крови и постоянного ухода. Хелена любит собственное тело и старается его беречь, но не только внешне, но и внутренне - поддерживая себя в постоянном тонусе при помощи физических нагрузок.
Хелена берет своим внутренним ощущением собственной красоты и достоинства, почти кошачьими повадками и проникновенной, мягкой речью. К тому же, одежда у графини выделяется простотой покроя и богатством тканей и отделки. Женщина обожает красиво одеваться и ярко выглядеть. Но это не “кричащая безвкусица”, отнюдь. Графиня предпочитает чередовать строгость и вызывающую откровенность своих нарядов. В походах и длительных поездках во главу угла ставит практичность и удобство, хотя даже и в этом случае умудряется выглядеть красиво.

4. Способности и навыки
За свою долгую жизнь Хелена приобрела достаточный багаж знаний и навыков, соответствующий ее основному роду деятельности.

В первую очередь - знания. Хелена с детства получила превосходное, домашнее образование достойное леди. Однако, вопреки всему, больше времени уделялось не этикету и игре на фортепиано (из-за чего, скажем, Хелена весьма посредственно на нем играет), а математике, астрономии, иностранным языкам и прочим, точным наукам. В особенности женщина углубленно изучала оккультизм и все, что с ним связано. По этой причине - в герметике, астрономии, алхимии, геомантии Хелена отлично разбирается, не переставая открывать для себя новые тайны. Так же из этого списка стоит выделить и знание языков и диалектов. Графиня настоящий полиглот и помимо родного языка, изучила и множество других. Немецкий, французский, русский, итальянский, хинди и латинский. Из более древних - диалекты майя, например юкатекский язык, арабский язык и некоторые его диалекты, вроде магрибского, также египетские иероглифы и африканские диалекты, например суахили.
Разумеется, если на современных языках Хелена разговаривает довольно бегло, то вот с древними диалектами все намного сложнее. Тут и жизни не хватит, что бы знать все разветвления и отличия одного народа и их языковых барьеров. Но, кое-что, особенно вместе с необходимыми книгами, женщина перевести способна.

Теперь стоит уделить внимание и практическим навыкам.
Отлично держится в седле и не только в дамском. Умеет крайне посредственно фехтовать, но этот навык настолько ей не нравится, что никогда к нему не прибегает. Предпочитает стрельбу, из револьвера или охотничьего ружья, является достаточно метким стрелком, который способен ухаживать за оружием. Спортивна и вынослива. Крайне изобретательна и может использовать как оружие любой предмет в ближайшей видимости. И, несмотря на то, что не является бойцом, все же умеет за себя постоять. Смекалиста и сообразительна, ее тяжело застигнуть врасплох, особенно учитывая дар медиума. В походах и экспедициях крайне неприхотлива. Выживать без ничего в амазонских джунглях вряд ли сможет, но по крайней мере, протянет пару дней и попытается найти цивилизацию. Знает основы первой помощи.

Из разного, пожалуй стоит выделить умение вести разговоры и вытягивать информацию. Постоянно контактируя с людьми и владея большой сетью связей, научилась понимать чужие повадки. Неплоха в управленческих делах. Спокойно выдерживает путешествия по воздуху и морю. Дар ясновидения развит хорошо и женщина способна видеть как будущее, так и прошлое. Однако дар иногда мешает спокойно жить, навевая губительные и смертельные видения, даже несмотря на развитый контроль над способностью.

Как итог - Хелена крайне образованный исследователь и ученый, которая, в свою очередь, чаще предпочитает быть в гуще событий. Именно по этой причине в опасных ситуациях способна выйти победителем и просчитать шаги оппонента. Но, есть и свои минусы, ибо против грубой силы и оказавшись в меньшинстве, вряд ли спасется. И, все же, крайне редко отваживается на длительные экспедиции в далекую глушь без возможности дотянуться до цивилизации. К тому же, психическое состояние Хелены завязано на губительном даре ясновидения и все чаще женщина кажется одержимой какой-либо идеей.

5. Общее описание

Коллапс случился и черные воды поглотили целые города, выжигая плодородную почву морской солью. Кто-то очень отчаянный прибегнул к ритуалу, что унес огромное количество жизней и ресурсов в гигантскую пропасть. Люди, желавшие власти и могущества позабыли о безопасности, не внемля голосу разума. Оккультные практики - невероятно тонкая вещь, способная уничтожить целый мир и то, что случилось лишь маленькая часть возможного.
Я, со своей стороны, ни раз и ни два повторяю, что прежде, чем окунаться в неизвестность, стоит взвесить все “за” и “против”. Демоны, что теперь ходят среди нас, монстры, что плавают в пучинах бездны, космические силы, способные уничтожить нас по щелчку пальцев - все это представляет нешуточную опасность. Людской род слаб и крайне самоуверен в завтрашнем дне, чтобы размышлять о рабской участи или об апокалипсисе. Моя цель - знания, открытия и их накопление. Именно знания об окружающем нас мире и потусторонних измерениях способны оградить человечество от гибели или участи стать развлечением на пару вечеров. Ведь есть вещи, которые боятся даже ваши вездесущие демоны.

С уважением, Х.В. Уэллс.


Она врывается в помещение с отчетливым стуком каблуков и шлейфом легкого аромата дорогих духов. Элегантная и изысканная леди с чувством вкуса, ощущением собственного достоинства и невероятным шармом, что наверняка осядет на границах воспоминаний и прочно осядет в голове.
Именно такой - пышной, яркой, несколько вычурной, но неизменно запоминающейся, представляется леди Уэллс. Среди серости, копоти и газовых облаков она стоит готическим особняком. И, несомненно, будучи женщиной с активной жизненной позицией, да с крайне свободными взглядами на жизнь, она многим кажется чересчур эксцентричной, где-то, может быть, слишком раскрепощенной.
В любом случае, графиня Хелена Виктория Уэллс - крайне неординарная личность, умеющая врезаться в умы и сердца.

Может показаться, что она яркая представительница той стороны аристократического общества, которая крутится в вихре танца на пышных празднествах, да предается гедонизму во всей его полноте и на сколько позволяет доход с подконтрольных ею земель. Будем честны - именно так и покажется.
Но, сверкающая леди далеко не так однобока и проста. Производя впечатление чуть высокомерной, но неизменно позитивной и саркастичной особы, она умудряется лавировать между двумя сторонами своей натуры. Мечтательной женской и стальной мужской.

Женщина с мощной хваткой, что умеет не только идти напролом, но и плавать в сетях интриг, играя на публику. Обладательница незаурядного ума, опыта и щедрой горсти различных знаний, Хелена хитро использует собственный увесистый багаж. И учитывая ее бурную жизнь, использовать данные средства ей приходится постоянно.
Хелене повезло родиться у состоятельных родителей. Богатая чета Джозефа и Анны Стаффорд оказалась крайне лояльной к порывам пылкой дочери, что позволило ей ухватить за хвост всеобъемлющие возможности по добыче знаний.
И пока старший брат, Роберт Стаффорд, под строгим присмотром отца готовился взойти на отцовское кресло и держать при себе выделенные земли, обаятельной Хелене было позволено развлекаться и жить всласть. На почве такого кардинального различия в подходе к воспитанию, у брата и сестры часто случались ссоры. Роберту хотелось такой же свободы как у сестры, Хелене - такой же власти как у брата.
Впрочем, со временем и с возрастом подобные конфликты сошли на нет. И не потому, что оба чада Стаффордов свыклись с участью, а потому, что научились извлекать выгоду и желаемое из собственного положения.

Да, Хелена властная особа, своенравная, независимая и крайне наглая. Такой нрав и позволял женщине выдалбливать себе дорогу сквозь гору недовольства, скепсиса и мужского “нет”. Однозначно, леди Уэллс родилась несколько раньше, чем стоило, ибо ее амбиции и общественная позиция не вписывались в определенные, устоявшиеся нормы.

Изначально Хелена была избалованной особой, получавшей все, что пожелает. И пусть тяга к знаниям и учебе оказалась крайне сильной, все же вездесущее “хочу” несказанно портило впечатление о юной Стаффорд.
Все изменилось тогда, когда в ее жизни появился Жан-Пьер де Фурнье. Француз, ученый, астролог и просто крайне умная личность. Познакомившись с ним на приеме в Лондоне, куда Хелена прибыла вместе с матерью, девушка крайне прониклась его речами о неизведанном и оккультном. Учитывая, что ей из раза в раз снились странные сны и их содержание иногда сильно пугало, Хелена вцепилась в ученого всеми силами, надеясь выудить как можно больше информации.

Их знакомство продолжилось уже после через письма, а вскоре, под протекцией Фурнье, девушка отправилась в Индию. Там она познакомилась с археологами и раскопками, которые они проводили, увидела древние традиции и встретилась с трудностями жизни. Даже путешествуя вместе с экспедицией, Хелена познала что такое антисанитария, пауки и змеи, опасности и отсталость. Такой опыт ее несказанно поразил, но, к удивлению Жан-Пьера, который ожидал от восемнадцатилетней избалованной аристократки нытье и мольбы вернуться домой, горделивая Хелена не желала показывать свою слабость.
Впрочем, удивлялась и она сама. И, вопреки своей расслабленной жизни в особняке, снова училась. Училась не только теоретическим знаниям, но и тем, что применялись на практике.

Там же девушка знакомится со своим будущим мужем - Ричардом Уэллсом. Вместе они углубляются в дебри герметики и находят друг в друге родственные души. Одержимость неизведанным и запретным соединяет не хуже, чем вездесущие чувства.
Вернувшись в Англию, изменившаяся Хелена не успевает насладиться прелестями нормальной жизни, ведь мир настигает ужасающая участь. Землетрясение буквально раскалывает страну на части и выбивает из колеи обыденную жизнь.

Мне было девятнадцать. Я отчетливо помню сон, приснившийся мне тогда. Сковывающая и невыносимая какофония ужаса, что выедает душу и сводит с ума. Она ложилась мне на плечи и сдавливала горло, я видела пылающий в невыносимом крике мир. И далекий шепот неизведанного наречия, будто хаотический сборник всех диалектов, что я знаю.
Это было… невыносимо. Видение пугало и заставляло дрожать всем телом, пока вокруг умирали целые гектары земли, а вода огромной стеной высилась над берегами, смывая все на своем пути.
Я подозревала, что мои способности обострились, но после того, как все случилось - частота видений выросла в несколько раз. Было сложнее сдерживать вспышки из будущего и сложнее понимать, где реальность, а где лишь возможное будущее.

Из воспоминаний Хелены Виктории Уэллс.


После произошедшего умирает отец Хелены и Роберта и последний становится полноправным главой рода. Вместе, сестра и брат начинают восстанавливать то, что покорежило землетрясение. Какое-то время они банально сводят концы с концами, поскольку урон, нанесенный землям Стаффордов оказывается крайне серьезным.
Из-за разрушений Хелена теряет связь со многими знакомыми на долгие годы, оставаясь практически в полной изоляции. К тому же, ей приходится справляться с накатывающими эффектами ясновидения, которые вызывают одни сплошные проблемы. Вспышки приходят теперь не только во сне, но и средь бела дня, выбивая юную ученую из колеи и сильно ударяют по ее психике. В основном, Хелена видит лишь смерти.

Теперь приходится и защищаться. Роберт учит сестру стрельбе и фехтованию, на этот раз более основательно, чем это делал Жан-Пьер в Индии. Грабители разных мастей чувствуют в хаосе свою власть, то и дело нападая на аристократов, Стаффорды не являются исключением. Хелена сталкивается со смертью лицом к лицу, когда на их с братом карету нападают. И, девушка без промедлений стреляет первой.

Спустя три года после случившегося катаклизма, брат с сестрой снова приезжают в Лондон. Хелена в надежде восстановить свою утерянную сеть знакомых и друзей, а Роберт для заключения взаимовыгодных союзов. В итоге, оба желания сходятся на одном человеке - уже было печально забытом Ричарде Уэллсе. Брачный союз скрепляют достаточно быстро и первопричиной является отнюдь не любовь, но выгода.

Теперь уже леди Уэллс переезжает к мужу в Холкем-Холл, что в Норфолке. Там она быстро вливается в течение жизни своего супруга и восхищается его лабораторией и изысканиями, которые он проводит. Ричард оказывается очень заинтересован усилившимся ясновидением своей жены и вместе они изучают способность Хелены, пытаясь взять над ней контроль.

Хелена и Ричард стоят друг друга - они подходят к жизни с практической точки зрения. Каждый человек для них лишь инструмент, хороший, возможно любимый, но все же инструмент, с помощью которого можно достигнуть своих целей. Позитивность и яркость Хелены и спокойный, тяжелый нрав Ричарда отлично играют на контрастах, где один дополняет другого. Поэтому, изначальная увлеченность запретным, постепенно переросла во взаимное уважение и привязанность, в итоге сделав из них отличную пару.

Со временем, леди Уэллс открывает детский приют и активно навещает Бримстоунский университет, где находит единомышленников, касаемо опасного положения демонов в земном мире. Там же она делится своими научными открытиями и черпает дополнительные знания. Ричард же проводит большую часть в исследованиях и занимается управлением графства. Супруги Уэллс редко видятся, вечно занятые делами, Хелена чаще навещает Роберта, чем собственного мужа, что, впрочем, не сказывается на их отношениях.

В двадцать семь лет у леди Уэллс происходит выкидыш, спустя время еще один. Женщина убеждается, что не может иметь детей и почти на год уходит в тень. В этот период она пишет книгу, рассказывающую о тонкостях оккультизма и неплохо издается. Из раза в раз ее все чаще настигают видения, в основном о различных концах света. В конце концов, она все чаще использует опиаты, что, конечно же, не улучшает ее состояния.

Ричард, тем временем, сам часто пропадает из Холкем-Холла, оставляя жену вариться в собственной депрессии. Ее мало волнуют его дела и тайны, а одержимость мужа чем-то очень важным мало бросается в глаза из-за собственных переживаний. Хелена чувствует укол предательства, поскольку он практически бросает жену на произвол судьбы, возлагая заботы о графстве на ее хрупкие плечи. Но забота о владениях и приюте, борьба с ясновидением и углубление в изучении оккультизма все еще держит женщину на плаву.

Из жестокого моря одиночества, уничтоженная нарастающим безумием, я то и дело выдергиваю себя на берег. Несмолкающий лязг будущего саднит в груди, а волны то и дело забирают меня назад - в бездну восхитительного ничто. Я вижу что там, за гранью реального, есть то, что не понять человечеству. Демонические отродья лишь игрушки, в сравнении с тем, что может однажды прийти. И иногда я захлебываюсь прошлым.
Невыносимо малы стены. Ритуалам нужна кровь. Хочется сладкого.

Неровные и хаотичные записи из вырванной страницы дневника Хелены Уэллс.


К тридцати годам ее находит Жан-Пьер. К тому времени сообщение между странами налаживается и вместе они посещают Париж. Де Фурнье вводит свою давнюю подругу во Французское астрономическое общество и помогает ей избавиться от наркотической зависимости, а еще от зарождающегося безумия, навеянного видениями прошлого и будущего.
Кажется, даже жизнь становится несколько ярче. Леди Уэллс постепенно восстанавливается от пережитого ужаса и, было лишь вопросом времени, когда она найдет утешение в объятиях Жан-Пьера.
Измена собственному мужу все же дает о себе знать, а проснувшаяся совесть не дает уснуть. Хотя Хелена продолжает кататься по свету, посещая различные древние места вместе с археологами. Древние сооружения майя, наскальные рисунки индейцев, рассказы африканцев, греческие папирусы и египетские монолиты - Хелена находит в этом свое очарование и открывает многие тайны прямо с мест событий, поскольку углубленные знания древних диалектов, вкупе с оккультной наукой отлично помогают в работе археологов.

Впрочем, путешествия оказываются не долгими. Хелена все же предпочитает чередовать оседлый образ жизни с авантюрными периодами, да и близость Жан-Пьера начинает ее нервировать.
Вернувшись в Норфолк, неверная жена застает уставшего мужа. И, стоит признать, эти недолгие полгода совместной жизни оказываются на редкость приятными. Леди Уэллс не признается мужу в совершенном, но и он не пытается рассказать ей о своих путешествиях, предпочитая недоговаривать и умалчивать. В конец концов он уезжает снова и на этот раз окончательно. Долгие годы Хелена пыталась найти Ричарда хоть где-нибудь, то и дело наталкиваясь на оккультные секты. В конце концов знакомые археологи нашли уничтоженную экспедицию в арабской глуши. Там обнаружилось письмо Хелене, написанное Ричардом и медальон, который та ему однажды подарила.

Я искала его всюду, но находила лишь обрывки информации, да слухи. Никто ничего не видел, никто ничего не знает. И внезапно вот - ярчайшая зацепка из возможных. И какое же… разочарование. Его последние строки явно предупреждающие, а прощание я не могу прочитать дважды. Он писал о том, что сожалеет, что не был рядом тогда. И сожалеет, что не может сейчас. Я хочу искать его дальше, но он требует этого не делать. А мне хватило бы лишь одного знания о том, что он действительно жив.

Из дневника Хелены Уэллс.


Графство Ричарда в итоге перешло по наследству самой Хелене и та стала полноправным управленцем огромного состояния мужа. Впрочем, новоявленной вдове легче от этого не стало, наоборот, навалилось больше проблем. К своим приближающимся сорока годам женщина отчетливо поняла, что ей необходим наследник. Но увы, подарить его мужу она так и не смогла, а он не захотел разрывать их брак в поисках женщины, способной родить сына. В итоге, женщина нашла выход - у Ричарда был брат, военный. Он погиб в стычке с пиратами и, как оказалось, сумел оставить после себя сына, бастарда. Леди Уэллс нашла его в лондонской клоаке, где тот пытался заработать на хлеб наемничеством и обманом. Двадцатилетний парень со вспыльчивым характером, но с очень сообразительной головой. Вопреки изначальным протестам, Джейкоб все-таки сообразил, что союз с неродной тетушкой даст ему больше, чем гордыня. И в ответ Хелена отмыла, обогрела и накормила юнца, взяв на себя задачу по его обучению и воспитанию.
Впрочем, воспитать взрослого парня, выросшего на улицах Лондона - весьма непростая задача, однако и леди Уэллс достаточно упертая и хитрая личность, чтобы так просто отступить. В конце концов, новые перспективы, дарованные Джейкобу и шикарная графиня Уэллс в придачу, заставляют бастарда из раза в раз стискивать зубы и учиться.

Об игроке

6. Способ связи
ЛС, телеграм lika_cirin

7. Пробный пост

Свернутый текст

Первое лицо в пробном посте - редкий случай. Обычно все посты от третьего лица.

Извращенное естество бесконечной глади космического пространства вырывало крики из человеческого горла. Они говорили на языке подводного народа, но шептали на лесном наречии диких птиц. Леса дрожали от утробного звучания металлических возгласов тех, кто прятался в тени салемской ночи. Если притворяться спящим достаточно долго, то к этому гулу можно привыкнуть. И иногда - начать понимать.
Солнце никогда не всходило над этими местами, ибо оно всегда скрывалось за высокими пиками гор, лишь робко выглядывая из-за белых шапок на пару часов в день. С часу до двух. В этот период можно было разглядеть цвет грязи у себя под ногами, да оспины на лице своей экономки. Становилось намного приятнее, когда лик солнечного бога уходил, скрывая правду за оттенками серого и коричневого.
В эти отвратительно правдивые часы я обычно прячусь в своем кабинете с задернутыми портьерами, совершенно не желая видеть эти ужасные кожные дыры на румяных щеках полноватой идиотки. Меня полностью устраивает подслеповатая темень, ибо она лучшее что есть в этой деревне, гордо зовущей себя городом. Вот только этот "город" слишком робко вскидывает голову и слишком часто падает лицом в грязь, предаваясь низменной глупости и необразованности.
Почти каждый здесь - родственник друг другу и почти у каждого из них отклонения и уродливые мутации тела. Некоторые удается стыдливо прятать за одеждой, другие увы, так ярко выпирают, что хочется вынуть из живота сегодняшний завтрак. Лишь часть этой касты тупых деревенщин еще на что-то годится, а другая часть даже может составить компанию. К сожалению, я чаще предпочитаю общество книг, а связываюсь с местным контингентом лишь по необходимости и во время ритуалов.
Когда-то я пребывала в Лондоне - музицировала вместе с видными людьми, слушала поэтов и литераторов, дискутировала с учеными и естествоиспытателями. Когда-то я наслаждалась жизнью и дышала светом богема, а теперь... Дышу смрадом выгребных ям за городом, вязну в кислой грязи дорог, вечно утопающих в дожде, да наблюдаю за отвратительными рыбьими глазами здешнего населения.
Единственное, что заставляет меня пребывать здесь - осязаемая и гудящая власть, спрятанная за пределами нашего понимания. И муж. Собственно, только из-за него я и оказалась здесь, среди тьмы и крови. Если бы не мой отец и не их контракт, я бы до сих пор проживала в Лондоне и ела сливочные корзиночки к чаю. И никогда, совершенно никогда бы не познала что среди звезд и под пламенным огнем земли можно найти естественную и грубую силу могучего, потустороннего мира.
Она... убивает. Но она и дает. Жизнь и, в основном, безумие. Я была уверена, вернись я снова в Лондон, меня упекут в психушку. Я уже не была той мисс Делорен, теперь я - леди Блэквуд, а это уже неизлечимо. Мой муж, лорд Блэквуд, отлично промыл мозги моему отцу и, как считал и как считает до сих пор, отлично промыл мозги и мне. Увы, я могла бы его разочаровать, однако в данный момент времени в этом не было никакого практического смысла.
Робкий стук в дверь застает меня врасплох. Выбивает из важных размышлений и нагло стремится выдернуть из колеи. Я оказываюсь сильнее этого надоедливого ощущения и поднимаю взгляд на дверь, медленно отрывая его от исписанных бумаг.
- Войдите. - Приказываю я не терпящим отлагательств тоном. Этим недоразвитым аборигенам то и дело приходиться напоминать кто тут хозяйка. В открытую дверь тут же влетает яркий свет серых небес, что перекрывает мои свечи и только после влетает молодая служанка. Анна. Золотые кудри и голубые глаза, мягкие черты лица и невинный вид с измазанным грязью подолом платья.
Любая другая, уважающая себя женщина, приняла бы такую юную красоту в своем доме за оскорбление и любыми способами попыталась бы изжить или испортить бедняжку. Я же, пресытившись отвратительными видами лиц окружающих, с удовольствием впитывала ее красоту, любуясь ей как картинами великих художников современности. В моих планах она должна была стать моей маленькой жемчужинкой в короне.
- Леди Блэквуд, в город прибыли новые люди! - Мягко говорит она, явно желая поскорее отправиться к прибывшим незнакомцам, чтобы обнюхать их чистоту и новизну. В Салем редко приезжали гости, а если и приезжали, то видели перед собой лишь пугливых, суеверных селян, злобно поглядывающих на гостей из под выпуклых лбов. И, что очевидно, как можно скорее ретировались восвояси. Те что этого не делали, обычно кончали свою жизнь на чьем-нибудь обеденном столе или в очередном кровавом ритуале.
- И мне-то какое дело до этого? Встречать гостей забота нашего мэра. - Устало отвечаю я, не желая более разговаривать. Однако я не зря при себе держу именно Анну - девчушка крайне умна и сообразительна. Именно настолько, чтобы видеть и слышать больше других, а еще и схватывать все налету.
- Они ученые, исследователи, археологи. Вы просили сообщать именно о таких, госпожа. Мэр их точно сожрет с потрохами. Или ваш муж. - Тихо шепчет служанка. На последних словах я недовольно вскидываю голову и восклицаю: "Цыц!" Анна тут же прикусывает язык и стыдливо потирает пол носком заляпанной туфли.
О муже я предпочитала не говорить вслух. И доверенным лицам, которых мне удалось сколотить возле себя - тоже. В конце концов, именно из-за моей эрудиции, обученности и знаний я и оказалась здесь, в этом захолустье. Ричард знал, что мне хватит собственных знаний для того, чтобы открыть для него многие двери в космический мир неизведанного. Отца убедить было не так уж и сложно, ведь он желал того же.
Им не нравилось то, что замышляли мой муж и отец, да и большая часть Салема, а вот я оказалась крайне сообразительной для того, чтобы понимать, где стоит проводить черту. Впрочем, пока приходилось соответствовать и давать аборигенам то, что они требуют. И особенно лорду Блэквуду, ему нужны были результаты, новые ритуалы и астрологические данные.
К слову и о мэре - тот тоже прекрасно понимал открывающееся перспективы для связи с демонами (но не с Ними), хотя было видно со стороны, что Байрон крайне глупый, жирный индюк и его крайне легко водить за нос. В конце концов, когда мой замысел сложится в ровный план, от него можно легко избавиться, не нарушив местного равновесия. Можно было протолкнуть на его место Ричарда, но Блэквуд пес умный и опасный, много его власти даст мне множество проблем.
- Да, ты права. - Более бодро киваю и быстро, размашисто расписываюсь на тонкой бумаге.
"Добро пожаловать, дорогие гости. Прошу вас быть крайне аккуратными с местным населением и не слишком распространяться о ваших намерениях. Очень жажду с вами побеседовать у себя. С уважением, леди Блэквуд".
- Беги к нашим господам и отдай эту записку, старайся не попасть в поле зрения мэра. Не хочу потом от него отбиваться и пытаться снова выгородить тебя от участи попасть к нему в постель. Нам повезло, что лорд Блэквуд отъехал из поместья, не надо будет прятать от него наших гостей. Потом обязательно сопроводи их ко мне, Анна. - Вставая из-за стола и отряхивая черную юбку от налипших пылинок, договариваю я.
Анна быстро трясет головой и улетает выполнять поручение. Я же на мгновение замираю перед столом - поправляю кривые листы бумаги и ровнее укладываю перо в специальное ложе на подставке. Вот, так уже лучше, можно заниматься и дальше своими важными делами. Отмечаю в голове необходимый пункт - надо встретиться со своими сестрами и братьями, обговорить детали будущего тайного ритуала. Мы готовились к этому целый год и у нас нет права на ошибку. Если обо всем прознает Ричард и остальные, придется спасаться бегством и я совершенно не питаю иллюзий, сила вероятностей будет не на нашей стороне.
Густая тень дребезжит на грани сознания и скребет в двери моего разума. Я отмахиваюсь от нее, закрывая дверь кабинета на ключ.

Отредактировано Helena Wells (23 февраля, 2019г. 19:52:24)

+1

2

Добро пожаловать в Brimstone!
Приятной игры, и да будет море милостиво к вам

Заполнение профиля   ●   Координаця игры   ●   Вопросы к АМС   ●   Шаблон игрового эпизода

0


Вы здесь » Brimstone » Архив анкет » Helena Wells