Brimstone
18+ | смешанный мастеринг | эпизоды

Англия, 1886-1887 год. Демоны, дирижабли и лавкрафтовские чудовища

Brimstone

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Brimstone » Лондон, Бримстоун и Англия » Последний ритуал


Последний ритуал

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

http://sg.uploads.ru/a4WGd.png

Sabrina Tempers & Bertram Murray
11 декабря 1886 года


Сабрина не оставила поиски брата даже когда нашла погибшую девушку на месте, где ранее видели её брата. Элизабет, сестра Бертрама, ранее так же отыскала погибшую девушку, но найденное тело не успокоило родственников погибшей. Мюррей продолжил расследование сестры и уже на новом месте происшествия повстречал студентку Глита. Возможно, каждый из них искал одного и того же человека.

0

2

Ей было страшно. От страха этого холодели кончики пальцев которые Сабрина пыталась тщетно греть дыханием. Девушке пришлось много времени провести за расчетами и расшифровкой ритуала, чтобы понять где в следующий раз он может повториться. Жутко было думать о том, что сегодня кто-то может проститься с жизнью только ради того, чтобы оккультист смог найти то, что искал. За прошедшее время Темперс уже окончательно отпустила иллюзии. Все, что происходило - дело рук ее брата. Как бы девушке не хотелось отрицать, как не хотелось верить, что Роджер жертва обстоятельств, что его подставили, а отношения ко всему этому он не имеет, факты отрицать было глупо. И сейчас она поднималась по Лондонской мостовой грея руки дыханием и надеялась не опоздать. Снова путь ее лежал в одно из заброшенных зданий. Снова никаких свидетелей рядом, лишь свист ветра в проулках и пустые глазницы здания. Рин хотела найти брата, хотела спросить зачем он это сделал, зачем оставил их с сестрой и матерью, почему и для чего все это. Один вопрос порождал другой, а в мурашках бежавших по спине был виноват не ветер.
Девушка долго не решалась открыть дверь. Протягивала и одергивала. Студентка даже не знала чего она больше всего боится: ошибиться, застать брата над трупом, не найти его или вместо брата найти безумца.
Отругав себя за трусость и решившись, Рин толкнула дверь, которая поддалась не с первого раза. На нее пришлось налечь со всей силой. Что-то громыхнуло и упало.
- "Наверное ее подперли чем-то" - догадалась девушка шагая внутрь старого здания. Свет падал сквозь заколоченные окна линиями расчерчивая комнату. Для необитаемого дома тут было на удивление чисто. Как и предполагала студентка дверь была подперта ящиками. Она прошла чуть дальше прежде чем в нос ударил резкий запах, который трудно с чем то спутать. Ладан, полынь и еле различимый запах крови. Рин молнией бросилась в соседнюю комнату находя на полу все тот же злополучный круг, погасшие свечи и изувеченное тело. Она зажала рот ладонью, давя подступившие к глазам слезы. От осознания своей ошибки становилось дурно. Студентка подошла ближе к девушке, прикрывая остекленевшие глаза. Это единственное, что сейчас она могла сделать для бедной девушке. Еще некоторое время Рин не могла оторвать взгляд от раскуроченной грудной клетке, где на месте сердца зияла пустота. Это было жутко, отвратительно и мерзко. Больно было думать ей о том, чем стал ее родной брат. Из-за затянувших в омут мыслей она не сразу расслышал как кто-то вошел в здание и опомнилась только когда незнакомец замер в дверном проеме. Темперс развернулась.
- Я в-в-все мог-гу о-о-объяснить! - быстро проговорила она не двигаясь с места.

+1

3

Лиз не всегда говорила Бертраму, над какими делами работала в данный момент. Мюррей не всегда заставал людей, жаждущих увидеть его, а его сестра не зря выступала в качестве помощника. Помощника, который выполнял роль «глухого телефона». В таком случае информация о необходимом расследовании оставалась лишь у Элизабет, и Бертрам не одобрял подобного решения. Пусть основной движущей силой в их тандеме и была его сестра, но она была не редко излишне самонадеянной в некоторых вопросах.
- Заходила некая миссис Колдуэлл, справиться о расследовании пропажи её дочери, - Мюррей встретил сестру в столовой, когда подали чай. Бертраму при появлении миссис Колдуэлл пришлось не просто, он не знал даже имени пропавшей девушки, не то, что подробностей случившегося. И если при миссис Колдуэлл он не выдал своего удивления, то ответ Элизабет уже вызвал неприкрытое удивление.
Собственно говоря, в этом не было ничего ужасного, кроме того, что Бертрам хотел бы знать хотя бы примерное направление расследований сестры. Мало ли что могло с ней произойти во время поисков, а разыскивать ещё и свою сестру Мюррей бы не хотел.
Элизабет заставила его переживать сильнее, чем следовало. Особенно когда она рассказала о том, что нашла пропавшую девушку погибшей. Не новая история, если честно. Но на следующий день газеты писали об этой девушке, а Элизабет умолчала о многих подробностях.
Миссис Колдуэлл была не удовлетворена итогом расследования. Её причитания о необходимости найти виновного перемежались с горькими слезами, на которые Бертрам смотрел спокойно. Разумеется, ему было жалко как эту женщину, так и её безвременно почившую дочь, но поделать он ничего с этим не мог. В конце концов, этим делом уже занималась полиция. Но было не самой лучшей идей разговаривать при Элизабет, потому что в попытке успокоить ревущую женщину его сестра пообещала поймать преступника.
Просто прекрасно. И если бы она говорила только за себя, но ведь нет, прозвучало это так: «Мистер Мюррей обязательно отыщет убийцу вашей дочери».
- Если этого раньше не сделает наша доблестная полиция, - он постарался приободрить не то миссис Колдуэлл, не то самого себя. Элизабет и Бертрам редко работали с чужими смертями, чаще занимались делами о пропажах, так что профи в этом деле Мюррей назвать себя не мог. Но вопреки собственным опасениям и суждениям, интерес в нем загорелся, и дело было далеко не в оплате.
Пришлось начинать чуть ли не с самого начала. Несколько дней спустя Мюррей узнал о пропаже ещё одной девушки, но вначале не связал эти два факта между собой. Мало ли кто и когда сбегает в Лондоне, чаще всего юноши и девушки возвращались домой к родителям или через несколько лет писали им из-за океана. В конце концов, сейчас помимо смерти молодой Колдуэлл, Мюррея занимало и другое расследование. Оно и привело его в эти трущобы. Но кажется, здесь Мюррея и вовсе никто не ждал, хотя предполагалось совершенно иное.
Бертрам обошел весь первый этаж дома, и когда собирался выходить из дальней комнаты, услышал скрип лестницы. Должно быть, вернулся тот человек, которого и искал Мюррей.
Он поднялся на второй этаж и в открытом дверном проеме увидел девушку, которая наклонилась над трупом, расположенном в некоем ритуальном круге. Убитую мисс Колдуэлл Мюррей не видел, но уже знал, что умерла она в обстановке, подобной этой.
- Потрудитесь, мисс, - Мюррей приблизился к девушке, что бы в случае её попытке бежать, поймать её и не дать ей скрыться. В руках у девушки не было никакого оружия, рядом с ней тоже, да и крови на её одежде на первый взгляд не было. А вокруг умершей крови было предостаточно, должно быть убийца ушел отсюда весь по локоть в крови, - иначе я немедленно сопровожу Вас в участок.

+1

4

Сабрина осматривала незнакомца. Крепкий мужчина, который вполне мог убить эту девушку. Рин закусила губу, осматривая одежду. Костюм был чист и на нем не было ни пятнышка крови, а при подобном ритуале она очно бы попала на одежду.
- "Тогда что же он забыл тут?" - Темперс чуть нахмурилась. Девушка отчего-то решила, что это не родственник погибшей, иначе он был взволнован и погружен в горе. Загадочная личность незнакомца не давала покоя, но попасть сейчас в участок значило навлечь на себя позор, а этого не хотелось. Её семья и так натерпелась за последнее время, а это расследование было последней возможностью узнать, что происходит с Роджером.
- М-м-м-мину-уту - проговорила рин, делая глубокий вдох и стараясь успокоить себя. она сделал пару глубоких вдохов, затем выдохнула медленно и старалась не смотреть на труп.
- Ме-еня зову-ут Сабри-ина.  - проговорила девушка и нахмурилась понимая, что справиться так ловко со своим недугом не выходит. - Я оку-ультист. Ищ-щу-у то-ого кто сделал это. - она замолчала наблюдая за реакцией мужчины. Тот не выказывал угрозы, скорее интерес. Скорее всего он не был причастен к тем, кто совершал эти зверства.
- Я расч-читала с прошлого ри-итуала где будет этот. Но опозд-дала. Мой бр-рат пострадал от э-этих люде-ей. Он похищ-щен ими. Я хочу найти его - студентка замолчала, набираясь сил сказать конец фразы. И дело было не в том, что ей сложно было говорить, то буквы она по мимо своей воли произносила дважды. Больнее было принять саму фразу, допустить саму возможность произошедшего.
- Или его те-ел-ло. - она осеклась и замолчала. Сейчас Темперс не могла бы сказать, что для нее страшнее - найти брата мертвым или признать, что он хладнокровный убийца.
- А вы кто? Ч-что вы ту-ут делаете? - Рин быстро пробежалась взглядом по комнате отмечая куда можно бежать в случае чего.

+1

5

Девушка нервничала и от этого начала заикаться, и понять, что она говорит, было не так просто. Приходилось прислушиваться к ней, отчего Бертрам хмурил брови. На самом деле заикание Сабрины действовало на Мююрея и другим образом, ему становилось жаль девушку. Он необоснованно запугал ее своим появлением, чего он вовсе не собирался делать. Однако это могло оказаться на руку Мюррею.
- Бертрам Мюррей, частный детектив, - представился он в ответ, - я надеялся найти здесь одного человека, но, похоже, он сбежал, найдя здесь труп этой несчастной. Возможно, он застал её убийцу. Ваш брат, Сабрина, как давно он пропал?
Эта девушка, чей труп сейчас лежал перед ними, если это действительно была та самая, пропала всего несколько дней назад. И вот, спустя 4 дня после первого ритуала, был обнаружен ещё один труп. Если Сабрина говорит, что она отсчитала время и место от первого ритуала, то ее брат пропал не меньше 4 дней назад. А эти девушки, что первая, что вторая, находились мертвыми меньше недели. Брат Сабрины либо действительно был уже мертв, и его следовало искать в аналогичном месте где-то в других частях Лондона, либо он был связан с этими ритуалами как-то иначе.
Мюррей присел на корточки, убеждаясь, что бурые пятна на полу действительно были кровью, но она ещё даже не подсохла. На руках девушки были следы от веревок, видимо её связывали во время проведения ритуала. Свечи, что сейчас были потушены, скорее всего, несколько раз падали в процессе, рядом были лужицы застывшего воска. Возможно, погибшая сопротивлялась и брыкалась, опрокидывая ногами горящие свечи.
- Что это за ритуал? Для чего он? – он из-за плеча посмотрел на Сабрину. Спешить им было некуда. Если совершившие этот ритуал люди и были здесь, то ушли несколько часов назад. Почему-то сейчас Бертрам был уверен, что ритуал совершал не один человек.
Смерть этой девушки, очевидно, была связана со смертью мисс Колдуэлл, так что Мюррей проявлял не самое простое любопытство. Это информация была ему необходима для собственного расследования.

0

6

- Бертрам Мюррей, частный детектив, - прозвучали слова и Рин стало немного спокойнее. Оно поняла, что этот мужчина, скорее всего, идет по следу преступника, который убивает девушек. По следу ее брата. Девушка сделала несколько глубоких вдохов и медленно выдохнула. Она бы многое могла рассказать Бертраму, но сейчас как никогда четко понимала, что не скажет этого. Не расскажет о своих подозрениях до того самого момента, когда отрицать будет глупо. Роджер творил ужасные вещи, чудовищные, но он не переставал быть ее братом. Студентка надеялась, что он сможет все ей объяснить, ведь тот Роджер, которого она знала, не стал бы делать такие вещи просто так.
- Д-давно. В сент-т-тябре. П-п-просил н-не иска-ать его. Мал-лчик принесш-ш-ш-ший запи-и-иску указа-ал на место перв-вого ритуал-ла. Во-озле эт-того до-ома он ви-идел его. - разъяснила мисс Темперс, буквально кожей чувствуя, что личность Роджера вызовет подозрения у частного детектива. Девушка обошла ритуальный круг, рассматривая начертанные знаки, отмечая легкий запах жженых трав. В этот раз знаки были четче, выведены более уверенной рукой.  Она не знала, на что указал ритуал, но судя по всему он совершен был успешно.
- П-поиск. Убийца-а ис-скал что-то или кого-то. Смо-о-отрите на знаки. Их ро-овно стольк-к-ко, с-с-с-сколько в Лондоне райо-онов, и ц-ц-ц-цифры от ноля до девя-яти, вероятно номе-е-ер дома.  - говоря все это, она указывала на символы хаотично, для простого человека, располагавшиеся на полу.
- Пер-р-рвый ритуа-ал бы-ы-ыл сорван. - Рин остановилась, стараясь не смотреть в лицо мертвой девушке. если бы убийцу тогда не спугнули, быть может, это жертвы не случилось.
- Этот усп-пешен. - Рин замолчала, не зная что еще добавить. Только сейчас в душу ее закрался страх, что этот мужчина обвинит ее в этих убийствах. Она замерла, осторожно всматриваясь в лицо Бертрама.

+1

7

Брата Сабрины видели рядом с домом, где нашли первую девушку в ритуальном кругу? Значит, он мог видеть убийцу, быть с ним заодно или вовсе сам и был убийцей. Но даже если так, по заверению девушки, она тоже не знала, где сейчас её брат. Мюррею следовало помочь Сабрине и найти её брата, а затем он бы смог задать ему несколько вопросов. Необходимо учесть ещё один момент – Сабрина искала брата, ритуал тоже был для поиска, все могло бы сложиться в единую картину, но не складывалось. Даже заикание девушки не говорило о том, что она была той самой убийцей. Сабрина не смогла бы удержать погибшую и в одиночку связать ей руки. Правда Мюррей допускал возможность, что Сабрина помогала убийце, а никакого брата вовсе и не было.
Сабрина словно специально отошла от Бертрама, и теперь их разделял труп девушки. Она ему все ещё не доверяла, а значит добиться какой-либо информации о её брате у него не получится. Не в этот час.
- Самый странный способ для поиска кого-то, который я когда-либо видел, - Мюррей ещё раз осмотрел девушку. На шее не было следов удушения. Осторожно перевернув труп на бок, видимых повреждений на спине он так же не увидел, - если этот ритуал был успешным, значит, он был последним, так?
- Здесь, - Мюррей поднялся на ноги и постучал ботинком по полу, - кто-то ещё был, когда Вы здесь появились, Сабрина? Видели ли Вы, что кто-то убегал из дома, когда подходили сюда?
Бертрам обошел ритуальный круг и встал рядом с Сабриной, протягивая ей свою раскрытую ладонь.
- Позволите? Я осмотрю Вас. Вы оказались здесь раньше, должны понимать мои опасения, - все же следовало хотя бы поискать оружие при Сабрине. Да, он бы смог удержать эту юную девушку, но от оккультистов стоило ожидать многое. Те, кто интересуются оккультными науками, сами не редко были не менее опасными личностями.
Лицо Бертрама не выражало злости или настороженности, он был спокоен, потому что знал, при желании он мог бы силой осмотреть платье Сабрины на наличие крови или спрятанного ножа.

0

8

Сабрина поддерживала Бертрама полностью. Для девушки не было секретом, что порой люди скрываются очень умело и найти их целая проблема, но она и предположить бы не могла, что кто-то может сотворить такое ради поиска. Она не могла уверить в том, что ритуал был последним. если он работает, что человек совершивший это мог прибегнуть к нему снова, когда что-то потеряет.
- Н-не зн-наю.  - проговорила она делая еще несколько вдохов и окончательно успокаивая - Если он успешен, то я боюсь, что кто-то может использовать его снова. Вы ведь тоже использовали бы способ точного  нахождения преступника, если бы вам он был доступен? И не будь он таким... чудовищным. - Лишний раз на тело девушка старалась не смотреть. Она вновь и вновь сопоставляла его с тем, что видела на скомканном листе в комнате брата. Ритуал был болезненно похож, хоть и изменен. Судя по всему для лучшей точности.
На вопрос Рин отрицательно покачала головой. Они одинакового сильно опоздали, чтобы помешать убийце, но быть может у них есть еще шанс не допустить в дальнейшем того, что происходит. Внутри девушки отчаянно боролись страх причинить вред брату и ужас от того, что он может совершить нечто подобное снова.
Когда мужчина подошел ближе, Сабрина напряглась, но все же подала руку. Долгие мучительные секунды она переживала внутреннюю борьбу, но все же решилась признаться.
- У меня есть подозрения, что это совершил мой брат. В его комнате, когда он пропал, я нашла рисунок с походим ритуалом, кровь на платке. Тут должны быть еще улики, ведь для того ритуала нужна тщательная подготовка. Что-то, что даст понять кого нужно искать. какая то вещь или изображение. Что-то. - произнесла Рин, напряженно смотря на мужчину и обкусывая губы. Ей непросто было вот так сдавать брата. Но если он начал делать такие страшные вещи, то ему точно нужна помощь.

+1

9

Сабрина перестала заикаться, её речь стала более плавной и округлой, а значит более понятной, и её стало проще воспринимать.
- Если бы такой способ существовал, в таком случае все, кто интересуется оккультными науками, на законодательном уровне были бы обязаны снизить уровень преступности во всем мире. А пока мы можем лишь размышлять об этом. К счастью, каждый из нас понимает, что подобный ритуал недопустим, для каких целей бы он ни применялся, - Бертрам заглянул в глаза Сабрины, пытаясь отыскать в них понимание и согласие.
На рукавах платья действительно не было крови, а дальнейшего осмотра и не потребовалось. Мюррей поднял взгляд с платья на Сабрину, удивленно смотря на неё. История брата Сабрины дополнилась фактами, и теперь из жертвы он превратился в убийцу и главного подозреваемого. Дальше подозревать Сабрину почему-то не хотелось. Бертрам хотел спросить, почему она не сказала раньше, но не стал этого делать. Потому что понимал девушку. Будь на месте брата Сабрины его сестра, Бертрам бы также молчал до последнего, а возможно и вовсе унес бы эту информацию с собой в могилу. Сабрина, кажется, была доведена до отчаяния, раз решила рассказать об этом кому-то.
Бертрам разжал руку, выпуская теплую ладонь Сабрины.
- Это серьезные подозрения, Сабрина. Надеюсь, Вы понимаете, что Вам лучше найти неопровержимые доказательства против Вашего брата, прежде чем заявляться с такими словами в участок. Вашего брата, конечно, помогут отыскать, но улики найдут быстрее. Тень его злодеяний может упасть и на Вас, Сабрина. Приберегите подобные слова и не делитесь своим предположением с каждым. Если, конечно, Вашей целью не является отправить брата на виселицу, - подобные истории были не редкостью. Наконец-то установив, что в действительности здесь делала Сабрина, Мюррей смог вернуться к осмотру комнаты. На то, что эта комната была жилой, указывала лишь хлипкая кровать и стул с мужскими вещами, который явно заменял человеку шкаф. Бертрам ещё раз взглянул на Сабрину. Такая девушка ни за то бы не стала жить в подобном месте, и, наверное, про её брата можно было сказать то же самое. Однако что-то же привело его в это место с этой девушкой.
Мюррей откинул в сторону подушку и матрас, но под ними ничего не оказалось, даже ожидаемых в таком месте насекомых. Тогда он дотронулся до небрежно брошенных вещей. В кармане шерстяного пальто Бертрам нашел карманные часы без цепочки и несколько денежных купюр. Во внутреннем, криво пришитом накладном кармане, он отыскал несколько листов, вырванных из блокнота, и, похоже, какого-то учебника.
- Это похоже на почерк Вашего брата, Сабрина? – Мюррей подошел к окну, в свете которого можно было лучше рассмотреть текст.

+1

10

Рин нахмурилась, она часто слышала слова людей, считавших оккультизмом чем-то наподобие фокусов на ярмарках. К сожалению, мало кто относился к этой науке серьезно и печальные последствия они могли наблюдать сейчас в этом доме.
- Мистер Мюррей, если широкой общественности неизвестно о ритуале, это не значит, что он не существует. Тем более я сомневаюсь, что ради поимки убийц полиция готова приносить в жертву девушек. Утверждать то, что утверждаете вы ровно тому, что вменить каждому учившему докторское дело снизить уровень заболевай и смертей. Вы же понимаете, что такое не возможно в разумном мире? Даже будь в наличии подобный ритуал, не каждый оккультист может провести успешно его. - рассуждения о любимой науке даже придали девушки сил. Студентке на миг показалось, что даже пол под ногами стал тверже, но Бертрам поспешил его буквально выбить. Глаза Рин расширились от ужаса осознания того, какое наказание может постигнуть брата. острое чувство вины кольнула сердце и в следующее мгновение Темперс тысячекратно пожалела о сказанном. Но в слух девушка ничего не произнесла, лишь сжав губы в тонкую линию. Она приняла из рук записки и отошла в сторону, рассматривая ровные, словно солдаты на построении, буквы.
- Да, его. - коротко бросила девушка вчитываясь в написанное. На листах были записаны обрывки ритуала, список предметов необходимых для чего-то, а так же спутанные записи.
- Посмотрите, ту описание девушек похожих на этих. Но явно пишет не про них - Рин отошла к лестнице, чтобы взться на перила. То что шло дальше в тексте заставило мурашки пробежать по спине.
- Он искал какую-то женщину. Смотрите, он пишет что она постоянно меняет обличья, что выследить ее почти не возможно пишет что он...
- "Ведьма"...
От этих слов не произнесенных в слух по спине побежали мурашки. Рин крепко сжала перила, чтобы просто не упасть от той слабости которая накатила. Становилось трудно дышать. Осознание буквально душило девушку. Все было так, как она думала изначально - ее брат не был плохим человеком. У Сабрины язык не повернется назвать плохим того, кто вел охоту на этих ужасных созданий, лишь по ошибки принявших облик женщин.
Мутный от навернувшихся слез, взгляд девушка медленно перевела на лестницу. Утерла глаза и пальцы снова заныли, а дышать стало труднее, будто она снова под землей в гробу. И словно пытаясь удержать разум в хрупком мире разум зацепился за увиденную мелочь. Капли крови на ступенях.

+1


Вы здесь » Brimstone » Лондон, Бримстоун и Англия » Последний ритуал